Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 102:20

TB ©

(102-21) untuk mendengar keluhan orang tahanan, untuk membebaskan orang-orang yang ditentukan mati dibunuh,

AYT

(102-21) untuk mendengar keluhan para tawanan, untuk menyelamatkan anak-anak kematian,

TL ©

(102-21) Hendak mendengar akan keluh kesah orang yang terbelenggu, serta hendak melepaskan orang yang mau dibunuh;

BIS ©

(102-21) untuk mendengar keluh-kesah orang tahanan dan membebaskan orang yang dihukum mati.

MILT

(102-21) untuk mendengar keluhan orang-orang yang tertawan, untuk membebaskan anak-anak dari maut;

Shellabear 2011

(102-21) untuk mendengar rintihan orang-orang tahanan dan melepaskan mereka yang telah ditentukan untuk mati dibunuh,

AVB

untuk mendengar rintihan orang yang dipenjarakan, untuk membebaskan mereka yang dihukum mati.”


TB ITL ©

(#102-#21) untuk mendengar
<08085>
keluhan
<0603>
orang tahanan
<0615>
, untuk membebaskan
<06605>
orang-orang
<01121>
yang ditentukan mati dibunuh
<08546>
,
TL ITL ©

(102-21) Hendak mendengar
<08085>
akan keluh
<0603>
kesah orang yang terbelenggu
<0615>
, serta hendak melepaskan
<06605>
orang
<01121>
yang mau dibunuh
<08546>
;
AYT ITL
untuk mendengar
<08085>
keluhan
<0603>
para tawanan
<0615>
, untuk menyelamatkan
<06605>
anak-anak
<01121>
kematian
<08546>
,
AVB ITL
untuk mendengar
<08085>
rintihan
<0603>
orang yang dipenjarakan
<0615>
, untuk membebaskan
<06605>
mereka yang dihukum mati
<08546>
.” [
<01121>
]
HEBREW
htwmt
<08546>
ynb
<01121>
xtpl
<06605>
ryoa
<0615>
tqna
<0603>
emsl
<08085>
(102:20)
<102:21>

TB+TSK (1974) ©

(102-21) untuk mendengar keluhan orang tahanan, untuk membebaskan orang-orang yang ditentukan mati dibunuh,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=102&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)