Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 102:10

TB ©

(102-11) oleh karena marah-Mu dan geram-Mu, sebab Engkau telah mengangkat aku dan melemparkan aku.

AYT

(102-11) oleh karena amarah-Mu dan murka-Mu. Sebab, Engkau telah mengangkat aku, dan membuang aku.

TL ©

(102-11) dari karena murka-Mu dan amarah-Mu yang amat sangat; karena Engkau telah mengangkat akan daku, lalu Engkau membuangkan daku pula.

BIS ©

(102-11) sebab Engkau telah mengangkat dan melemparkan aku dalam kemarahan-Mu yang menyala-nyala.

MILT

(102-11) oleh karena murka-Mu dan geram-Mu; sebab, Engkau telah mengangkat aku dan mencampakkan aku.

Shellabear 2011

(102-11) karena amarah-Mu dan murka-Mu. Engkau telah mengangkat aku lalu mengempaskan aku.

AVB

kerana kemarahan dan kemurkaan-Mu, kerana Engkau telah mengangkatku, kemudian menghumbankan aku.


TB ITL ©

(#102-#11) oleh karena
<06440>
marah-Mu
<02195>
dan geram-Mu
<07110>
, sebab
<03588>
Engkau telah mengangkat
<05375>
aku dan melemparkan
<07993>
aku.
TL ITL ©

(102-11) dari karena
<06440>
murka-Mu
<02195>
dan amarah-Mu
<07110>
yang amat sangat; karena
<03588>
Engkau telah mengangkat
<05375>
akan daku, lalu Engkau membuangkan
<07993>
daku pula.
AYT ITL
oleh karena
<06440>
amarah-Mu
<02195>
dan murka-Mu
<07110>
. Sebab
<03588>
, Engkau telah mengangkat
<05375>
aku, dan membuang
<07993>
aku.
AVB ITL
kerana
<06440>
kemarahan
<02195>
dan kemurkaan-Mu
<07110>
, kerana
<03588>
Engkau telah mengangkatku
<05375>
, kemudian menghumbankan
<07993>
aku.
HEBREW
ynkylstw
<07993>
yntavn
<05375>
yk
<03588>
Kpuqw
<07110>
Kmez
<02195>
ynpm
<06440>
(102:10)
<102:11>

TB+TSK (1974) ©

(102-11) oleh karena marah-Mu dan geram-Mu, sebab Engkau telah mengangkat aku dan melemparkan aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=19&chapter=102&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)