TB © |
"Ah, hendaklah kiranya kekesalan hatiku ditimbang, dan kemalanganku ditaruh bersama-sama di atas neraca! |
AYT | “Ah, seandainya kesusahanku ditimbang, dan semua kesengsaraanku diletakkan di atas timbangan! |
TL © |
Aduh, biarlah kiranya kesukaranku ditimbang baik-baik dan celakaku ditaruh pada daun neraca, |
BIS © |
(6:1) |
MILT | "Ah, hendaklah kekesalan hatiku ditimbang dengan hati-hati, dan kehancuranku ditambahkan bersama-sama dalam neraca! |
Shellabear 2011 | "Ah, sekiranya kekesalanku ditimbang dan kemalanganku diletakkan pula pada neraca, |
AVB | “Ah, andainya kepiluanku ditimbang dan kesusahanku diletakkan pula pada neraca, |
TB ITL © |
"Ah, hendaklah <03863> kiranya kekesalan hatiku <03708> ditimbang <08254> <08254> , dan kemalanganku <01962> ditaruh <05375> bersama-sama <03162> di atas neraca !<03976> |
TL ITL © |
Aduh, biarlah kiranya <03863> kesukaranku <03708> ditimbang baik-baik <08254> <08254> dan celakaku <01962> ditaruh <05375> pada daun neraca ,<03976> |
AYT ITL | “Ah, seandainya <03863> kesusahanku <03708> ditimbang <08254> <08254> , dan semua kesengsaraanku <01962> diletakkan <05375> di atas timbangan <03976> ! [ ]<03162> |
AVB ITL | “Ah, andainya <03863> kepiluanku <03708> ditimbang <08254> <08254> dan kesusahanku <01962> diletakkan <05375> pula pada neraca <03976> , [ ]<03162> |
HEBREW | dxy <03162> wavy <05375> Mynzamb <03976> *ytwhw {ytyhw} <01962> yvek <03708> lqsy <08254> lwqs <08254> wl (6:2) <03863> |
TB+TSK (1974) © |
"Ah, hendaklah kiranya 1 kekesalan hatiku ditimbang 1 , dan kemalanganku ditaruh 2 bersama-sama di atas neraca! |