TB © |
Yang telah kulihat |
AYT | Seperti yang telah aku lihat, mereka yang membajak kejahatan dan mereka yang menabur kesulitan akan memanen hal yang sama. |
TL © |
Adalah seperti yang sudah kulihat, barangsiapa yang menenggala kejahatan dan menabur celaka, ia itu juga akan menuai dia. |
BIS © |
Aku tahu dari pengamatan bahwa orang yang membajak ladang kejahatan, dan menabur benih bencana bagai biji tanaman, akan menuai celaka dan kesusahan! |
MILT | Seperti apa yang telah aku lihat, bahwa orang yang membajak kejahatan dan menabur kesusahan akan menuai hal yang sama. |
Shellabear 2011 | Menurut pengamatanku, orang yang membajak kejahatan dan yang menabur kezaliman, ia akan menuai hal itu juga. |
AVB | Menurut pengamatanku, orang yang membajak kejahatan dan yang menabur kezaliman, hal-hal itu jua yang bakal dituainya. |
TB ITL © |
Yang <0834> telah kulihat <07200> ialah bahwa orang yang membajak <02790> kejahatan <0205> dan menabur <02232> kesusahan <05999> , ia menuainya juga.<07114> |
TL ITL © |
Adalah seperti yang <0834> sudah kulihat <07200> , barangsiapa yang menenggala <02790> kejahatan <0205> dan menabur <02232> celaka <05999> , ia itu juga akan menuai dia.<07114> |
AYT ITL | Seperti yang <0834> telah aku lihat <07200> , mereka yang membajak <02790> kejahatan <0205> dan mereka yang menabur <02232> kesulitan <05999> akan memanen hal yang sama.<07114> |
AVB ITL | Menurut pengamatanku <07200> , orang yang membajak <02790> kejahatan <0205> dan yang menabur <02232> kezaliman <05999> , hal-hal itu jua yang bakal dituainya <07114> . [ ]<0834> |
HEBREW | whruqy <07114> lme <05999> yerzw <02232> Nwa <0205> ysrx <02790> ytyar <07200> rsak (4:8) <0834> |
TB+TSK (1974) © |
Yang telah kulihat ialah bahwa orang yang membajak 1 kejahatan dan menabur kesusahan, ia menuainya juga. |