Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 4:3

TB ©

Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak orang, dan tangan yang lemah telah engkau kuatkan;

AYT

Lihat, kamu telah mengajar banyak orang, dan kamu telah menguatkan tangan-tangan yang lemah.

TL ©

Bahwasanya banyaklah orang yang sudah kauajar, dan tangan lemah yang sudah kaukuatkan;

BIS ©

Banyak orang telah kauberi pelajaran, dan mereka yang lemah telah kaukuatkan.

MILT

Lihatlah! Engkau telah mengajar banyak orang; dan engkau telah membuat tangan-tangan yang lemah menjadi kuat.

Shellabear 2011

Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak orang, dan engkau telah menguatkan tangan yang lemah.

AVB

Sesungguhnya, engkau telah mengajar ramai orang, dan engkau telah menguatkan tangan yang lemah.


TB ITL ©

Sesungguhnya
<02009>
, engkau telah mengajar
<03256>
banyak
<07227>
orang, dan tangan
<03027>
yang lemah
<07504>
telah engkau kuatkan
<02388>
;
TL ITL ©

Bahwasanya
<02009>
banyaklah
<07227>
orang yang sudah kauajar
<03256>
, dan tangan
<03027>
lemah
<07504>
yang sudah kaukuatkan
<02388>
;
AYT ITL
Lihat
<02009>
, kamu telah mengajar
<03256>
banyak
<07227>
orang, dan kamu telah menguatkan
<02388>
tangan-tangan
<03027>
yang lemah
<07504>
.
AVB ITL
Sesungguhnya
<02009>
, engkau telah mengajar
<03256>
ramai
<07227>
orang, dan engkau telah menguatkan
<02388>
tangan
<03027>
yang lemah
<07504>
.
HEBREW
qzxt
<02388>
twpr
<07504>
Mydyw
<03027>
Mybr
<07227>
troy
<03256>
hnh (4:3)
<02009>

TB+TSK (1974) ©

Sesungguhnya, engkau telah mengajar banyak orang, dan tangan yang lemah telah engkau kuatkan;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=4&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)