TB © |
Tetapi engkau sudah mendapat hukuman orang fasik |
AYT | Akan tetapi, kamu dipenuhi dengan hukuman orang fasik; hukuman dan keadilan mencengkerammu. |
TL © |
Tetapi engkau sudah menggenapi kejahatan orang fasik, maka engkau dipegang oleh hukum dan siksa. |
BIS © |
Tetapi kini sesuai dengan kejahatanmu, engkau menerima hukumanmu. |
MILT | Namun engkau telah menggenapi penghakiman orang fasik; penghakiman dan keadilan akan menguasaimu. |
Shellabear 2011 | Tetapi engkau dipenuhi hukuman orang fasik, hukuman dan keadilan mencengkeram engkau. |
AVB | Tetapi engkau dipenuhi hukuman orang fasiq, hukuman dan keadilan mencengkam engkau. |
TB ITL © |
Tetapi engkau sudah mendapat hukuman <01779> orang fasik <07563> sepenuhnya <04390> , engkau dicengkeram <08551> hukuman <01779> dan keadilan ;<04941> |
TL ITL © |
Tetapi engkau sudah menggenapi <04390> kejahatan <01779> orang fasik <07563> , maka engkau dipegang <08551> oleh hukum <01779> dan siksa .<04941> |
AYT ITL | Akan tetapi, kamu dipenuhi <04390> dengan hukuman <01779> orang fasik <07563> ; hukuman <01779> dan keadilan <04941> mencengkerammu .<08551> |
AVB ITL | Tetapi engkau dipenuhi <04390> hukuman <01779> orang fasiq <07563> , hukuman <01779> dan keadilan <04941> mencengkam engkau.<08551> |
HEBREW | wkmty <08551> jpsmw <04941> Nyd <01779> talm <04390> esr <07563> Nydw (36:17) <01779> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi engkau sudah mendapat hukuman orang fasik sepenuhnya 1 , engkau dicengkeram 2 hukuman dan keadilan; |