Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 34:9

TB ©

Karena ia telah berkata: Tidak berguna bagi manusia, kalau ia dikenan Allah.

AYT

Sebab, dia sudah berkata, ‘Tidak ada untungnya bagi manusia ketika dia berkenan di hadapan Allah.’

TL ©

Karena katanya: Apa guna kepada orang, jikalau berkenan akan Allah?

BIS ©

Ia berkata, bahwa sia-sia sajalah jika ia berusaha melakukan kehendak Allah.

MILT

Sebab ia telah berkata: Tidak ada untungnya bagi seorang manusia ketika dia menerima Allah Elohim 0430.

Shellabear 2011

Katanya, Tidak ada gunanya bagi manusia kalau ia menyukakan diri dengan Allah.

AVB

Katanya, ‘Tidak ada gunanya bagi manusia kalau Allah berkenan dengannya.’


TB ITL ©

Karena
<03588>
ia telah berkata
<0559>
: Tidak
<03808>
berguna
<05532>
bagi manusia
<01397>
, kalau ia dikenan
<07521>
Allah
<0430>
. [
<05973>
]
TL ITL ©

Karena
<03588>
katanya
<0559>
: Apa guna
<05532>
kepada orang
<01397>
, jikalau berkenan
<07521>
akan Allah
<0430>
?
AYT ITL
Sebab
<03588>
, dia sudah berkata
<0559>
, ‘Tidak
<03808>
ada untungnya
<05532>
bagi manusia
<01397>
ketika dia berkenan
<07521>
di hadapan
<05973>
Allah
<0430>
.’
AVB ITL
Katanya
<0559>
, ‘Tidak
<03808>
ada gunanya
<05532>
bagi manusia
<01397>
kalau Allah
<0430>
berkenan
<07521>
dengannya
<05973>
.’
HEBREW
Myhla
<0430>
Me
<05973>
wturb
<07521>
rbg
<01397>
Nkoy
<05532>
al
<03808>
rma
<0559>
yk (34:9)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Karena ia telah berkata: Tidak berguna bagi manusia, kalau ia dikenan Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=34&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)