Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 33:6

TB ©

Sesungguhnya, bagi Allah aku sama dengan engkau, akupun dibentuk dari tanah liat.

AYT

Lihatlah, aku sama sepertimu di hadapan Allah; aku juga dibentuk dari tanah liat.

TL ©

Bahwasanya akupun Allah punya sama seperti engkau, dari pada setanah liat juga akupun dirupakan.

BIS ©

Bagi Allah, kau dan aku tidak berbeda dari tanah liat kita dibentuk-Nya.

MILT

Lihatlah, di hadapan Allah Elohim 0410 aku sama seperti engkau, aku pun dibentuk dari tanah liat.

Shellabear 2011

Sesungguhnya, aku ini sama seperti engkau di hadapan Allah, aku juga dibentuk dari tanah liat.

AVB

Sesungguhnya, aku ini sama seperti engkau di hadapan Allah, aku juga dibentuk daripada tanah liat.


TB ITL ©

Sesungguhnya
<02005>
, bagi Allah
<0410>
aku
<0589>
sama dengan engkau, akupun
<0589>
dibentuk
<07169>
dari tanah liat
<02563>
. [
<06310>

<01571>
]
TL ITL ©

Bahwasanya
<02005>
akupun
<0589>
Allah
<0410>
punya sama seperti engkau, dari pada setanah liat
<02563>
juga
<01571>
akupun
<0589>
dirupakan
<07169>
.
AYT ITL
Lihatlah
<02005>
, aku
<0589>
sama sepertimu di hadapan
<06310>
Allah
<0410>
; aku
<0589>
juga
<01571>
dibentuk
<07169>
dari tanah liat
<02563>
.
AVB ITL
Sesungguhnya
<02005>
, aku
<0589>
ini sama seperti engkau di hadapan Allah
<0410>
, aku
<0589>
juga
<01571>
dibentuk
<07169>
daripada tanah liat
<02563>
. [
<06310>
]
HEBREW
yna
<0589>
Mg
<01571>
yturq
<07169>
rmxm
<02563>
lal
<0410>
Kypk
<06310>
yna
<0589>
Nh (33:6)
<02005>

TB+TSK (1974) ©

Sesungguhnya, bagi Allah aku sama dengan engkau, akupun dibentuk dari tanah liat.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=33&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)