Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 33:5

TB ©

Jikalau engkau dapat, jawablah aku, bersiaplah engkau menghadapi aku, pertahankanlah dirimu.

AYT

Jawab aku jika kamu bisa; aturlah perkataanmu di hadapanku, dan bersiaplah.

TL ©

Jikalau dapat engkau, baiklah engkau menyahut aku, sediakanlah dirimu, berdirilah di hadapanku.

BIS ©

Jadi, jika dapat, jawablah aku. Siapkanlah pembelaanmu.

MILT

Jika engkau mampu, jawablah aku! Bersiaplah engkau di hadapanku. Berdirilah!

Shellabear 2011

Jawablah aku jika engkau sanggup! Susunlah perkataanmu di hadapanku! Pertahankanlah pendapatmu!

AVB

Jawablah aku jika engkau sanggup! Susunlah perkataanmu di hadapanku! Pertahankanlah pendapatmu!


TB ITL ©

Jikalau
<0518>
engkau dapat
<03201>
, jawablah
<07725>
aku, bersiaplah
<06186>
engkau menghadapi
<06440>
aku, pertahankanlah
<03320>
dirimu.
TL ITL ©

Jikalau
<0518>
dapat
<03201>
engkau, baiklah engkau menyahut
<06186>

<07725>
aku, sediakanlah
<06186>
dirimu, berdirilah
<03320>
di hadapanku
<06440>
.
AYT ITL
Jawab
<07725>
aku jika
<0518>
kamu bisa
<03201>
; aturlah perkataanmu
<06186>
di hadapanku
<06440>
, dan bersiaplah
<03320>
.
AVB ITL
Jawablah
<07725>
aku jika
<0518>
engkau sanggup
<03201>
! Susunlah
<06186>
perkataanmu di hadapanku
<06440>
! Pertahankanlah
<03320>
pendapatmu!
HEBREW
hbuyth
<03320>
ynpl
<06440>
hkre
<06186>
ynbysh
<07725>
lkwt
<03201>
Ma (33:5)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Jikalau engkau dapat, jawablah aku, bersiaplah engkau menghadapi aku, pertahankanlah dirimu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=33&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)