Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 33:30

TB ©

mengembalikan nyawanya dari liang kubur, sehingga ia diterangi oleh cahaya hidup.

AYT

untuk mengembalikan nyawanya dari liang kubur sehingga cahaya kehidupan akan meneranginya.

TL ©

hendak membalikkan jiwanya dari pada kebinasaan, supaya iapun diterangkan oleh terang alhayat.

BIS ©

supaya Ia dapat menyelamatkan manusia dan memberi kebahagiaan dalam hidupnya.

MILT

untuk mengembalikan jiwanya dari kebinasaan, agar diterangi oleh cahaya kehidupan.

Shellabear 2011

untuk mengembalikan nyawanya dari liang kubur sehingga ia disinari oleh terang kehidupan.

AVB

untuk mengembalikan nyawanya daripada liang kubur sehingga dia disinari oleh cahaya kehidupan.


TB ITL ©

mengembalikan
<07725>
nyawanya
<05315>
dari
<04480>
liang kubur
<07845>
, sehingga ia diterangi
<0215>
oleh cahaya
<0216>
hidup
<02416>
.
TL ITL ©

hendak membalikkan
<07725>
jiwanya
<05315>
dari
<04480>
pada kebinasaan
<07845>
, supaya iapun diterangkan
<0215>
oleh terang
<0216>
alhayat
<02416>
.
AYT ITL
untuk mengembalikan
<07725>
nyawanya
<05315>
dari
<04480>
liang kubur
<07845>
sehingga cahaya
<0216>
kehidupan
<02416>
akan meneranginya
<0215>
.
AVB ITL
untuk mengembalikan
<07725>
nyawanya
<05315>
daripada
<04480>
liang kubur
<07845>
sehingga dia disinari
<0215>
oleh cahaya
<0216>
kehidupan
<02416>
.
HEBREW
Myyxh
<02416>
rwab
<0216>
rwal
<0215>
txs
<07845>
ynm
<04480>
wspn
<05315>
byshl (33:30)
<07725>

TB+TSK (1974) ©

mengembalikan nyawanya dari liang kubur, sehingga ia diterangi oleh cahaya hidup.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=33&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)