Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 33:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:27

Ia akan bernyanyi di depan orang: Aku telah berbuat dosa, x  dan yang lurus y  telah kubengkokkan, tetapi hal itu tidak dibalaskan z  kepadaku.

AYT (2018)

Dia akan memandang kepada yang lain, dan berkata, ‘Aku sudah berdosa dan membengkokkan apa yang benar, tetapi itu tidak dibalaskan kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 33:27

Orang itu akan melihat berkeliling di antara segala manusia sambil katanya: Bahwa aku sudah berbuat dosa dan sudah melangkahkan hukum, tetapi tiada dibalasnya kepadaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 33:27

Maka di depan umum ia akan berkata, 'Yang jahat kuanggap baik, besarlah dosaku, namun Allah tidak menghukum aku.'

MILT (2008)

Dia akan mengamati manusia-manusia, dan berkata: Aku telah berdosa dan aku telah membengkokkan kebenaran, dan hal itu tidak menguntungkan bagiku.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu ia datang kepada manusia, katanya, Aku telah berdosa dan membengkokkan apa yang lurus, tetapi hal itu tidak dibalaskan kepadaku.

AVB (2015)

Lalu dia datang kepada manusia, katanya, ‘Aku telah berdosa dan membengkokkan apa yang lurus, tetapi hal itu tidak dibalas kepadaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 33:27

Ia akan bernyanyi
<07789>
di depan
<05921>
orang
<0582>
: Aku telah berbuat dosa
<02398>
, dan yang lurus
<03477>
telah kubengkokkan
<05753>
, tetapi hal itu tidak
<03808>
dibalaskan
<07737>
kepadaku.

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 33:27

Orang itu akan melihat
<07789>
berkeliling di
<05921>
antara segala manusia
<0582>
sambil katanya
<0559>
: Bahwa aku sudah berbuat dosa
<02398>
dan sudah melangkahkan
<05753>
hukum, tetapi tiada
<03808>
dibalasnya
<07737>
kepadaku.
AYT ITL
Dia akan memandang
<07789>
kepada
<05921>
yang lain
<0582>
, dan berkata
<0559>
, ‘Aku sudah berdosa
<02398>
dan membengkokkan
<05753>
apa yang benar
<03477>
, tetapi itu tidak
<03808>
dibalaskan
<07737>
kepadaku.

[<00>]
AVB ITL
Lalu dia datang
<07789>
kepada
<05921>
manusia
<0582>
, katanya
<0559>
, ‘Aku telah berdosa
<02398>
dan membengkokkan
<05753>
apa yang lurus
<03477>
, tetapi hal itu tidak
<03808>
dibalas
<07737>
kepadaku.

[<00>]
HEBREW
yl
<0>
hws
<07737>
alw
<03808>
ytyweh
<05753>
rsyw
<03477>
ytajx
<02398>
rmayw
<0559>
Mysna
<0582>
le
<05921>
rsy (33:27)
<07789>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 33:27

Ia akan bernyanyi 1  di depan orang: Aku telah berbuat dosa 2 , dan yang lurus 4  telah kubengkokkan 3 , tetapi hal itu tidak dibalaskan 5  kepadaku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA