Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 31:8

TB ©

maka biarlah apa yang kutabur, dimakan orang lain, dan biarlah tercabut apa yang tumbuh bagiku.

AYT

biarlah aku menabur, dan yang lain makan, ya biarlah tanaman-tanaman yang aku tanam tercabut akar-akarnya.

TL ©

biarlah barang yang telah kutabur itu dimakan orang lain, dan segala tumbuh-tumbuhankupun dicabut dengan akarnya!

BIS ©

maka biarlah orang lain makan apa yang kutabur, dan seluruh hasil bumiku hancur.

MILT

biarlah aku yang menabur, dan biarlah orang lain yang memakannya dan biarlah hasil panenku dicabuti.

Shellabear 2011

biarlah aku menabur lalu orang lain memakan hasilnya, dan biarlah hasil ladangku dicabut sampai ke akar-akarnya.

AVB

biarlah aku menabur lalu orang lain memakan hasilnya, dan biarlah hasil ladangku dicabut sampai ke akarnya.


TB ITL ©

maka biarlah apa yang kutabur
<02232>
, dimakan
<0398>
orang lain
<0312>
, dan biarlah tercabut
<08327>
apa yang tumbuh
<06631>
bagiku.
TL ITL ©

biarlah barang yang telah kutabur
<02232>
itu dimakan
<0398>
orang lain
<0312>
, dan segala tumbuh-tumbuhankupun
<06631>
dicabut dengan akarnya
<08327>
!
AYT ITL
biarlah aku menabur
<02232>
, dan yang lain
<0312>
makan
<0398>
, ya biarlah tanaman-tanaman
<06631>
yang aku tanam tercabut akar-akarnya
<08327>
.
AVB ITL
biarlah aku menabur
<02232>
lalu orang lain
<0312>
memakan
<0398>
hasilnya, dan biarlah hasil ladangku
<06631>
dicabut sampai ke akarnya
<08327>
.
HEBREW
wsrsy
<08327>
yauauw
<06631>
lkay
<0398>
rxaw
<0312>
herza (31:8)
<02232>

TB ©

maka biarlah apa yang kutabur, dimakan orang lain, dan biarlah tercabut apa yang tumbuh bagiku.

TB+TSK (1974) ©

maka biarlah apa yang kutabur, dimakan orang lain, dan biarlah tercabut apa yang tumbuh bagiku.

Catatan Full Life

Ayb 31:1-34 

Nas : Ayub 31:1-34

Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.

  1. 1) Pernyataan Ayub mengenai karya penebusan Allah di dalam dirinya mencakup semua aspek kehidupan. Ayub berbicara tentang ketidaksalahannya dalam hal dosa yang dilakukan di dalam hati, termasuk nafsu seksual dan pikiran kotor (ayat Ayub 31:1-4), berdusta dan berbohong untuk memperoleh untung (ayat Ayub 31:5-8), dan ketidaksetiaan dalam perkawinan (ayat Ayub 31:9-12). Dia menyatakan perlakuannya yang adil terhadap anak buahnya (ayat Ayub 31:13-15) dan perhatiannya terhadap yang miskin dan melarat (ayat Ayub 31:16-23). Ia bersikeras bahwa dirinya bebas dari keserakahan (ayat Ayub 31:24-25), penyembahan berhala (ayat Ayub 31:26-28), balas dendam (ayat Ayub 31:29-32), dan kemunafikan (ayat Ayub 31:33-34).
  2. 2) Tabiat moral dan kemurnian hati dan hidup yang diuraikan di sini merupakan contoh yang baik bagi setiap orang percaya. Hidup saleh yang dijalankan Ayub pada zaman pra-perjanjian baru dapat dialami dengan berkelimpahan oleh semua orang percaya di dalam Kristus, melalui kuasa penyelamatan dari kematian dan kebangkitan-Nya (Rom 8:1-17; Gal 2:20).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=31&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)