Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 31:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:24

Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, h  dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku; i 

AYT (2018)

Jika aku meletakkan pengharapanku pada emas, atau menyebut emas murni, ‘Kamu adalah kepercayaanku,’

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 31:24

Jikalau kiranya sudah kutaruh harapku pada emas, atau kataku kepada emas tua: Engkaulah pengharapanku;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 31:24

Tidak pernah aku mengandalkan hartaku,

MILT (2008)

Jika aku telah membuat emas sebagai harapanku, atau telah menyebut emas tua sebagai kepercayaanku;

Shellabear 2011 (2011)

Jika aku menaruh keyakinanku pada emas atau berkata kepada emas murni, Engkaulah andalanku;

AVB (2015)

Jika aku meletakkan keyakinanku kepada emas atau berkata kepada emas murni, ‘Engkaulah kepercayaanku;’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 31:24

Jikalau
<0518>
aku menaruh
<07760>
kepercayaan
<03689>
kepada emas
<02091>
, dan berkata
<0559>
kepada kencana
<03800>
: Engkaulah kepercayaanku
<04009>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 31:24

Jikalau
<0518>
kiranya sudah kutaruh
<07760>
harapku
<03689>
pada emas
<02091>
, atau kataku
<0559>
kepada emas tua
<03800>
: Engkaulah pengharapanku
<04009>
;
AYT ITL
Jika
<0518>
aku meletakkan
<07760>
pengharapanku
<03689>
pada emas
<02091>
, atau menyebut
<0559>
emas murni
<03800>
, ‘Kamu adalah kepercayaanku
<04009>
,’
AVB ITL
Jika
<0518>
aku meletakkan
<07760>
keyakinanku
<03689>
kepada emas
<02091>
atau berkata
<0559>
kepada emas murni
<03800>
, ‘Engkaulah kepercayaanku
<04009>
;’
HEBREW
yxjbm
<04009>
ytrma
<0559>
Mtklw
<03800>
ylok
<03689>
bhz
<02091>
ytmv
<07760>
Ma (31:24)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:24

Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, h  dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku; i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:24

1 Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku;

Catatan Full Life

Ayb 31:1-34 1

Nas : Ayub 31:1-34

Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.

  1. 1) Pernyataan Ayub mengenai karya penebusan Allah di dalam dirinya mencakup semua aspek kehidupan. Ayub berbicara tentang ketidaksalahannya dalam hal dosa yang dilakukan di dalam hati, termasuk nafsu seksual dan pikiran kotor (ayat Ayub 31:1-4), berdusta dan berbohong untuk memperoleh untung (ayat Ayub 31:5-8), dan ketidaksetiaan dalam perkawinan (ayat Ayub 31:9-12). Dia menyatakan perlakuannya yang adil terhadap anak buahnya (ayat Ayub 31:13-15) dan perhatiannya terhadap yang miskin dan melarat (ayat Ayub 31:16-23). Ia bersikeras bahwa dirinya bebas dari keserakahan (ayat Ayub 31:24-25), penyembahan berhala (ayat Ayub 31:26-28), balas dendam (ayat Ayub 31:29-32), dan kemunafikan (ayat Ayub 31:33-34).
  2. 2) Tabiat moral dan kemurnian hati dan hidup yang diuraikan di sini merupakan contoh yang baik bagi setiap orang percaya. Hidup saleh yang dijalankan Ayub pada zaman pra-perjanjian baru dapat dialami dengan berkelimpahan oleh semua orang percaya di dalam Kristus, melalui kuasa penyelamatan dari kematian dan kebangkitan-Nya (Rom 8:1-17; Gal 2:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA