TB © |
Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, |
AYT | Jika aku meletakkan pengharapanku pada emas, atau menyebut emas murni, ‘Kamu adalah kepercayaanku,’ |
TL © |
Jikalau kiranya sudah kutaruh harapku pada emas, atau kataku kepada emas tua: Engkaulah pengharapanku; |
BIS © |
Tidak pernah aku mengandalkan hartaku, |
MILT | Jika aku telah membuat emas sebagai harapanku, atau telah menyebut emas tua sebagai kepercayaanku; |
Shellabear 2011 | Jika aku menaruh keyakinanku pada emas atau berkata kepada emas murni, Engkaulah andalanku; |
AVB | Jika aku meletakkan keyakinanku kepada emas atau berkata kepada emas murni, ‘Engkaulah kepercayaanku;’ |
TB ITL © |
Jikalau <0518> aku menaruh <07760> kepercayaan <03689> kepada emas <02091> , dan berkata <0559> kepada kencana <03800> : Engkaulah kepercayaanku ;<04009> |
TL ITL © |
Jikalau <0518> kiranya sudah kutaruh <07760> harapku <03689> pada emas <02091> , atau kataku <0559> kepada emas tua <03800> : Engkaulah pengharapanku ;<04009> |
AYT ITL | Jika <0518> aku meletakkan <07760> pengharapanku <03689> pada emas <02091> , atau menyebut <0559> emas murni <03800> , ‘Kamu adalah kepercayaanku ,’<04009> |
AVB ITL | Jika <0518> aku meletakkan <07760> keyakinanku <03689> kepada emas <02091> atau berkata <0559> kepada emas murni <03800> , ‘Engkaulah kepercayaanku ;’<04009> |
HEBREW | yxjbm <04009> ytrma <0559> Mtklw <03800> ylok <03689> bhz <02091> ytmv <07760> Ma (31:24) <0518> |
TB © |
Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, |
TB+TSK (1974) © |
1 Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku; |
Catatan Full Life |
Ayb 31:1-34 Nas : Ayub 31:1-34 Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain.
|