TB © |
Jalan ke sana tidak dikenal seekor burung buaspun, dan mata elang tidak melihatnya; |
AYT | Tidak ada burung yang mengetahui jalan ke sana, dan mata elang tidak pernah melihatnya. |
TL © |
Bahwa unggas yang liar tiada mengetahui akan jalan ke sana, dan mata burung elangpun tiada tahu melihat dia. |
BIS © |
Burung elang tak kenal jalan ke sana, dan burung nasar pun belum pernah terbang di atasnya. |
MILT | Di sana ada sebuah jalan setapak yang tidak dikenal oleh burung-burung pemangsa, dan mata elang tidak melihatnya; |
Shellabear 2011 | Jalan ke situ tidak diketahui oleh burung pemangsa, mata elang belum pernah melihatnya. |
AVB | Laluan ke situ tidak diketahui oleh burung pemangsa, mata burung lang pun belum pernah melihatnya. |
TB ITL © |
Jalan <05410> ke sana tidak <03808> dikenal <03045> seekor burung buaspun <05861> , dan mata <05869> elang <0344> tidak <03808> melihatnya ;<07805> |
TL ITL © |
Bahwa unggas <05861> yang liar tiada <03808> mengetahui <03045> akan jalan <05410> ke sana, dan mata <05869> burung elangpun <0344> tiada <03808> tahu melihat dia.<07805> |
AYT ITL | Tidak ada <03808> burung <05861> yang mengetahui <03045> jalan <05410> ke sana, dan mata <05869> elang <0344> tidak pernah <03808> melihatnya .<07805> |
AVB ITL | Laluan <05410> ke situ tidak <03808> diketahui <03045> oleh burung pemangsa <05861> , mata <05869> burung lang <0344> pun belum <03808> pernah melihatnya .<07805> |
HEBREW | hya <0344> Nye <05869> wtpzs <07805> alw <03808> jye <05861> wedy <03045> al <03808> bytn (28:7) <05410> |
TB+TSK (1974) © |
Jalan 1 ke sana tidak dikenal seekor burung buaspun, dan mata elang tidak melihatnya; |