Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 22:6

TB ©

Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;

AYT

Sebab, kamu telah mengambil ikrar saudara-saudaramu tanpa alasan, dan merampas pakaian orang-orang telanjang.

TL ©

Karena engkau sudah mengambil gadai dari pada saudara-saudaramu dengan tiada semena-mena, dan pakaian orang telanjang sudah kautanggalkan.

BIS ©

Jika saudaramu tak dapat membayar hutangnya, kaurampas semua pakaiannya.

MILT

Sebab engkau telah mengambil sebuah barang jaminan dari saudara laki-lakimu untuk sesuatu yang sia-sia dan engkau telah merampas pakaian mereka.

Shellabear 2011

Kauambil gadai dari saudaramu dengan sewenang-wenang, kaulucuti pakaian orang sehingga ia telanjang.

AVB

Kauambil gadaian daripada saudaramu dengan sewenang-wenang, kaulucuti pakaian orang sehingga dia telanjang.


TB ITL ©

Karena
<03588>
dengan sewenang-wenang
<02600>
engkau menerima gadai
<02254>
dari saudara-saudaramu
<0251>
dan merampas
<06584>
pakaian
<0899>
orang-orang yang melarat
<06174>
;
TL ITL ©

Karena
<03588>
engkau sudah mengambil gadai
<02254>
dari pada saudara-saudaramu
<0251>
dengan tiada semena-mena
<02600>
, dan pakaian
<0899>
orang telanjang
<06174>
sudah kautanggalkan
<06584>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, kamu telah mengambil ikrar
<02254>
saudara-saudaramu
<0251>
tanpa alasan
<02600>
, dan merampas
<06584>
pakaian
<0899>
orang-orang telanjang
<06174>
.
AVB ITL
Kauambil gadaian
<02254>
daripada saudaramu
<0251>
dengan sewenang-wenang
<02600>
, kaulucuti
<06584>
pakaian
<0899>
orang sehingga dia telanjang
<06174>
.
HEBREW
jyspt
<06584>
Mymwre
<06174>
ydgbw
<0899>
Mnx
<02600>
Kyxa
<0251>
lbxt
<02254>
yk (22:6)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=22&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)