TB © |
Semua teman |
AYT | Semua sahabat dekatku membenciku, dan mereka yang aku kasihi berbalik melawan aku. |
TL © |
Segala taulan, tempat telah kutaruh rahasiaku, itu jemu akan daku, dan orang yang kukasihi itu sudah terbalik melawan aku. |
BIS © |
Melihat aku, teman karibku merasa ngeri; aku ditinggalkan mereka yang kukasihi. |
MILT | Semua orang dekatku merasa jijik terhadap aku, bahkan orang yang telah aku kasihi, telah berbalik melawan aku. |
Shellabear 2011 | Semua teman karibku mengejikan aku, orang yang kukasihi berbalik melawan aku. |
AVB | Semua teman karibku mengeji aku, orang yang kukasihi berbalik melawan aku. |
TB ITL © |
Semua <03605> teman <04962> karibku <05475> merasa muak <08581> terhadap aku; dan mereka <02088> yang kukasihi <0157> , berbalik melawan aku.<02015> |
TL ITL © |
Segala <03605> taulan <04962> , tempat telah kutaruh <08581> rahasiaku <05475> , itu <02088> jemu akan daku, dan orang yang kukasihi <0157> itu sudah terbalik melawan aku.<02015> |
AYT ITL | Semua <03605> sahabat <04962> dekatku <05475> membenciku <08581> , dan mereka yang <02088> aku kasihi <0157> berbalik melawan <02015> aku. [ ]<00> |
AVB ITL | Semua <03605> teman karibku <04962> <05475> mengeji <08581> aku, orang yang kukasihi <0157> berbalik <02015> melawan aku. [ <02088> <00> |
HEBREW | yb <0> wkphn <02015> ytbha <0157> hzw <02088> ydwo <05475> ytm <04962> lk <03605> ynwbet (19:19) <08581> |
TB+TSK (1974) © |
1 Semua teman karibku merasa muak terhadap aku; dan mereka yang kukasihi 2 , berbalik melawan aku. |