Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 13:5

TB ©

Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.

AYT

Seandainya kamu semua tinggal diam, maka itu akan menjadi hikmatmu.

TL ©

Mengapa kamu tiada berdiam dirimu sekali, supaya ia itu bagimu akan hikmat.

BIS ©

Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana.

MILT

Oh, apabila kamu akan berhenti berbicara sama sekali, dan itu akan menjadi kebijaksanaanmu!

Shellabear 2011

Andai kamu berdiam diri saja, itu akan menjadi hikmatmu.

AVB

Andai kamu berdiam diri sahaja, itu akan menjadi hikmahmu.


TB ITL ©

Sekiranya
<05414>

<04310>
kamu menutup mulut
<02790>

<02790>
, itu akan dianggap
<01961>
kebijaksanaan
<02451>
dari padamu.
TL ITL ©

Mengapa
<04310>
kamu tiada berdiam
<02790>

<02790>
dirimu sekali
<02790>

<02790>
, supaya ia itu bagimu akan hikmat
<02451>
.
AYT ITL
Seandainya
<04310>
kamu semua tinggal diam
<02790>
, maka itu
<02790>
akan menjadi
<01961>
hikmatmu
<02451>
. [
<05414>

<00>
]
AVB ITL
Andai kamu berdiam
<02790>

<0>

<02790>

<0>
diri sahaja
<0>

<02790>

<0>

<02790>
, itu akan menjadi
<01961>
hikmahmu
<02451>
. [
<04310>

<05414>

<00>
]
HEBREW
hmkxl
<02451>
Mkl
<0>
yhtw
<01961>
Nwsyrxt
<02790>
srxh
<02790>
Nty
<05414>
ym (13:5)
<04310>

TB+TSK (1974) ©

Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=18&chapter=13&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)