TB © |
kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, |
AYT | Engkau meletakkan kakiku dalam pasungan, dan mengawasi segala jalanku, Engkau menetapkan batas untuk telapak kakiku. |
TL © |
dan Engkau membubuh kakiku dalam pasung, dan Engkau mengamat-amati segala jalanku, dan kepada bekas kakiku Engkaupun menekan. |
BIS © |
Kakiku Kauikat dengan rantai besi; segala gerak-gerikku Kauawasi. Bahkan telapak kakiku, tak lepas dari pandangan-Mu. |
MILT | Engkau juga memasukkan kakiku ke dalam pasungan dan mengawasi segala jalanku; Engkau membatasi langkah telapak kakiku. |
Shellabear 2011 | Engkau memasung kakiku, dan mengawasi segala jalanku. Engkau memasang batas di sekitar telapak kakiku. |
AVB | Engkau memasung kakiku, dan mengawasi segala pergerakanku. Engkau memasang batas di sekitar telapak kakiku. |
TB ITL © |
kakiku <07272> Kaumasukkan <07760> ke dalam pasung <05465> , segala <03605> tindak tandukku <0734> Kauawasi <08104> , dan rintangan Kaupasang <02707> di depan <05921> tapak <08328> kakiku ?<07272> |
TL ITL © |
dan Engkau membubuh <07760> kakiku <07272> dalam pasung <05465> , dan Engkau mengamat-amati <08104> segala <03605> jalanku <0734> , dan kepada <05921> bekas <08328> kakiku <07272> Engkaupun menekan .<02707> |
AYT ITL | Engkau meletakkan <07760> kakiku <07272> dalam pasungan <05465> , dan mengawasi <08104> segala <03605> jalanku <0734> , Engkau menetapkan batas <02707> untuk <05921> telapak <08328> kakiku .<07272> |
AVB ITL | Engkau memasung <07760> <05465> kakiku <07272> , dan mengawasi <08104> segala <03605> pergerakanku <0734> . Engkau memasang batas <02707> di sekitar <05921> telapak <08328> kakiku .<07272> |
HEBREW | hqxtt <02707> ylgr <07272> ysrs <08328> le <05921> ytwxra <0734> lk <03605> rwmstw <08104> ylgr <07272> dob <05465> Mvtw (13:27) <07760> |
TB+TSK (1974) © |
kakiku Kaumasukkan 1 ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi 2 , dan rintangan Kaupasang 3 di depan tapak 4 kakiku? |