TB © |
bahkan engkau akan melupakan kesusahanmu, |
AYT | Kamu akan melupakan kesusahanmu, dan akan mengingatnya, seperti air mengalir yang telah lalu. |
TL © |
Engkau akan melupakan segala kesukaranmu ini; hanya engkau teringat akan dia seperti akan air bah yang sudah lalu. |
BIS © |
bahkan deritamu tidak lagi kaukenang; bagai banjir yang surut, dilupakan orang. |
MILT | Sebab engkau akan melupakan kesusahanmu, dan akan mengingatnya seperti air yang telah mengalir. |
Shellabear 2011 | Engkau akan melupakan kesukaranmu, mengingatnya hanya seperti air yang telah mengalir lenyap. |
AVB | Engkau akan melupakan kesukaranmu, mengingatnya hanya seperti air yang telah mengalir lenyap. |
TB ITL © |
bahkan <03588> engkau <0859> akan melupakan <07911> kesusahanmu <05999> , hanya teringat <02142> kepadanya seperti kepada air <04325> yang telah mengalir lalu .<05674> |
TL ITL © |
Engkau <0859> akan melupakan <07911> segala kesukaranmu <05999> ini; hanya engkau teringat <02142> akan dia seperti akan air <04325> bah <05674> yang sudah lalu .<05674> |
AYT ITL | Kamu <0859> akan melupakan <07911> kesusahanmu <05999> , dan akan mengingatnya <02142> , seperti air <04325> mengalir yang telah lalu.<05674> |
AVB ITL | Engkau <0859> akan melupakan <07911> kesukaranmu <05999> , mengingatnya <02142> hanya seperti air <04325> yang telah mengalir lenyap .<05674> |
HEBREW | rkzt <02142> wrbe <05674> Mymk <04325> xkst <07911> lme <05999> hta <0859> yk (11:16) <03588> |
TB+TSK (1974) © |
bahkan engkau akan melupakan 1 kesusahanmu, hanya teringat kepadanya seperti kepada air 2 yang telah mengalir lalu. |