TB © |
Karena Ia mengenal penipu dan melihat kejahatan tanpa mengamat-amatinya. |
AYT | Sebab, Dia mengenal mereka yang tidak berharga. Ketika Dia melihat kejahatan, tidakkah Dia akan mempertimbangkannya? |
TL © |
Karena tahulah Ia akan orang fasik; didapatinya akan kejahatan barang di mana tiada disangka orang sekalipun! |
BIS © |
Allah mengenali orang yang suka berdusta; kejahatan mereka tak luput dari mata-Nya. |
MILT | Sebab Dia mengetahui kesia-siaan manusia; dan Dia melihat kecurangan, dan akankah Dia tidak memperhitungkannya? |
Shellabear 2011 | Sesungguhnya, Ia mengenal manusia penipu dan melihat kejahatan tanpa mengamat-amatinya. |
AVB | Sesungguhnya, Dia mengenal manusia penipu dan melihat kejahatan tanpa mengamat-amatinya. |
TB ITL © |
Karena <03588> Ia <01931> mengenal <03045> penipu <07723> <04962> dan melihat <07200> kejahatan <0205> tanpa <03808> mengamat-amatinya .<0995> |
TL ITL © |
Karena <03588> tahulah <03045> Ia <01931> akan orang <04962> fasik <07723> ; didapatinya <07200> akan kejahatan barang <0205> di mana tiada <03808> disangka orang sekalipun!<0995> |
AYT ITL | Sebab <03588> , Dia <01931> mengenal <03045> mereka <04962> yang tidak berharga <07723> . Ketika Dia melihat <07200> kejahatan <0205> , tidakkah <03808> Dia akan mempertimbangkannya ?<0995> |
AVB ITL | Sesungguhnya <03588> , Dia <01931> mengenal <03045> manusia <04962> penipu <07723> dan melihat <07200> kejahatan <0205> tanpa <03808> mengamat-amatinya .<0995> |
HEBREW | Nnwbty <0995> alw <03808> Nwa <0205> aryw <07200> aws <07723> ytm <04962> edy <03045> awh <01931> yk (11:11) <03588> |
TB+TSK (1974) © |
Karena Ia mengenal 1 penipu dan melihat 2 kejahatan tanpa mengamat-amatinya. |