TB © |
Engkau akan mengajukan saksi-saksi baru terhadap aku, |
AYT | Engkau memperbarui saksi-saksi-Mu untuk melawan aku, dan memperbesar kemurkaan-Mu terhadap aku. Engkau mendatangkan pasukan baru untuk melawan aku. |
TL © |
Engkau menaikkan atasku beberapa saksi yang baharu, dan Engkau memperbanyakkan murka-Mu atasku; bahkan, suatu tentara kesukaran mendatangi aku. |
BIS © |
Selalu Kauajukan saksi melawan aku; dan semakin besarlah murka-Mu kepadaku. Kaukerahkan pasukan-pasukan baru untuk menyerang dan memerangi aku. |
MILT | Engkau memperbarui saksi-saksi-Mu melawan aku, dan memperbesar kegeraman-Mu terhadapku; perubahan-perubahan dan peperangan melawan aku. |
Shellabear 2011 | Engkau mengajukan saksi-saksi baru menentang aku dan memperbesar murka-Mu terhadap aku. Bergantian pasukan yang melawan aku. |
AVB | Engkau mengajukan saksi-saksi baru menentang aku dan memperbesar murka-Mu terhadap aku. Bergantian pasukan yang melawan aku. |
TB ITL © |
Engkau akan mengajukan <02318> saksi-saksi <05707> baru terhadap <05048> aku, -- Engkau memperbesar <07235> kegeraman-Mu <03708> terhadap aku <05978> -- dan pasukan-pasukan <02487> baru, bahkan bala tentara <06635> melawan aku.<05973> |
TL ITL © |
Engkau menaikkan <02318> atasku <05048> beberapa saksi <05707> yang baharu, dan Engkau memperbanyakkan <07235> murka-Mu <03708> atasku <05978> ; bahkan, suatu tentara <06635> kesukaran <02487> mendatangi aku.<05973> |
AYT ITL | Engkau memperbarui <02318> saksi-saksi-Mu <05707> untuk melawan <05048> aku, dan memperbesar <07235> kemurkaan-Mu <03708> terhadap aku <05978> . Engkau mendatangkan <02487> pasukan <06635> baru untuk melawan aku.<05973> |
AVB ITL | Engkau mengajukan <02318> saksi-saksi <05707> baru menentang <05048> aku dan memperbesar <07235> murka-Mu <03708> terhadap aku <05978> . Bergantian <02487> pasukan <06635> yang melawan aku.<05973> |
HEBREW | yme <05973> abuw <06635> twpylx <02487> ydme <05978> Kvek <03708> brtw <07235> ydgn <05048> Kyde <05707> sdxt (10:17) <02318> |
TB+TSK (1974) © |
Engkau akan mengajukan saksi-saksi 1 baru terhadap aku, --Engkau memperbesar kegeraman-Mu terhadap aku--dan pasukan-pasukan 2 baru, bahkan bala tentara 3 melawan aku. |