Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 4:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 4:7

dan Mordekhai menceritakan kepadanya segala yang dialaminya, serta berapa banyaknya perak yang dijanjikan oleh Haman akan ditimbang untuk perbendaharaan raja sebagai harga pembinasaan orang Yahudi. z 

AYT (2018)

Mordekhai menceritakan kepadanya semua hal yang dialaminya dan tentang jumlah uang yang dijanjikan Haman untuk dimasukkan ke perbendaharaan raja, untuk membinasakan orang-orang Yahudi.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 4:7

Maka oleh Mordekhaipun dimaklumkan kepadanya segala sesuatu yang berlaku atasnya dan berapa banyak uang sudah dijanji Haman menimbang ke dalam khazanah baginda, jikalau boleh dibinasakannya segala orang Yahudi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 4:7

Mordekhai menceritakan kepadanya apa yang telah terjadi dan berapa uang perak yang dijanjikan Haman untuk dimasukkan ke dalam kas raja, sesudah semua orang Yahudi dibinasakan.

TSI (2014)

Mordekai menceritakan semua yang sudah terjadi. Dia juga memberitahukan mengenai 340.000 kilogram perak yang sudah Haman janjikan untuk dimasukkan dalam kas kerajaan, apabila raja bersedia memberi perintah untuk membinasakan semua orang Yahudi.

MILT (2008)

Dan Mordekhai memberitahukan kepada Hatah segala hal yang terjadi padanya, dan tentang sejumlah uang yang telah Haman katakan untuk membayar ke perbendaharaan raja, untuk membinasakan orang-orang Yahudi.

Shellabear 2011 (2011)

Mordekhai pun memberitahukan kepadanya segala sesuatu yang dialaminya dan berapa banyak uang yang dijanjikan Haman untuk dibayarkan ke perbendaharaan raja sebagai harga pembinasaan bani Israil.

AVB (2015)

Disampaikanlah oleh Mordekhai kepada Hatah segala sesuatu yang dialaminya dan berapa banyak wang yang dijanjikan Haman untuk dibayar kepada perbendaharaan raja sebagai harga pembinasaan orang Yahudi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 4:7

dan Mordekhai
<04782>
menceritakan
<05046>
kepadanya segala
<03605>
yang
<0834>
dialaminya
<07136>
, serta berapa banyaknya
<06575>
perak
<03701>
yang
<0834>
dijanjikan
<0559>
oleh Haman
<02001>
akan ditimbang
<08254>
untuk
<05921>
perbendaharaan
<01595>
raja
<04428>
sebagai harga pembinasaan
<06>
orang Yahudi
<03064>
.
TL ITL ©

SABDAweb Est 4:7

Maka oleh Mordekhaipun
<04782>
dimaklumkan
<05046>
kepadanya
<00>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
berlaku
<07136>
atasnya dan berapa banyak uang
<03701>
sudah dijanji
<06575>
Haman
<02001>
menimbang
<08254>
ke dalam khazanah
<01595>
baginda
<04428>
, jikalau boleh dibinasakannya
<06>
segala orang Yahudi
<03064>
.
AYT ITL
Mordekhai
<04782>
menceritakan
<05046>
kepadanya
<00>
semua hal
<03605>
yang
<0834>
dialaminya
<07136>
dan tentang jumlah
<06575>
uang
<03701>
yang
<0834>
dijanjikan
<0559>
Haman
<02001>
untuk dimasukkan
<08254>
ke
<05921>
perbendaharaan
<01595>
raja
<04428>
, untuk membinasakan
<06>
orang-orang Yahudi
<03064>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Disampaikanlah
<05046>
oleh Mordekhai
<04782>
kepada Hatah segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
dialaminya
<07136>
dan berapa banyak
<06575>
wang
<03701>
yang
<0834>
dijanjikan
<0559>
Haman
<02001>
untuk dibayar
<08254>
kepada
<05921>
perbendaharaan
<01595>
raja
<04428>
sebagai harga pembinasaan
<06>
orang Yahudi
<03064>
.

[<00> <0853> <0853>]
HEBREW
Mdbal
<06>
*Mydwhyb {Myydwhyb}
<03064>
Klmh
<04428>
yzng
<01595>
le
<05921>
lwqsl
<08254>
Nmh
<02001>
rma
<0559>
rsa
<0834>
Pokh
<03701>
tsrp
<06575>
taw
<0853>
whrq
<07136>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
ykdrm
<04782>
wl
<0>
dgyw (4:7)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 4:7

dan Mordekhai menceritakan kepadanya segala yang dialaminya 1 , serta berapa banyaknya perak yang dijanjikan oleh Haman akan ditimbang untuk perbendaharaan raja sebagai harga pembinasaan orang Yahudi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA