Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Nehemia 9:2

TB ©

Keturunan orang Israel memisahkan diri dari semua orang asing, lalu berdiri di tempatnya dan mengaku dosa mereka dan kesalahan nenek moyang mereka.

AYT

Keturunan orang Israel memisahkan diri dari semua orang asing, lalu berdiri dan mengakui dosa-dosa mereka dan kesalahan nenek moyang mereka.

TL ©

Maka bani Israelpun menjauhkanlah dirinya dari pada segala orang helat, dan berdirilah mereka itu sambil mengaku dosanya dan salah nenek moyangnya.

BIS ©

(9:1)

TSI

(9:1)

MILT

Dan keturunan Israel memisahkan diri dari semua bani orang lain. Dan mereka berdiri dan mengaku dosa mereka dan kesalahan leluhur mereka.

Shellabear 2011

Mereka yang berasal dari keturunan Israil memisahkan diri dari semua orang asing lalu berdiri mengakui dosa mereka dan kesalahan nenek moyang mereka.

AVB

Orang Israel yang sejati mengasingkan diri daripada semua orang asing lalu berdiri mengakui dosa mereka dan kesalahan nenek moyang mereka.


TB ITL ©

Keturunan
<02233>
orang Israel
<03478>
memisahkan
<0914>
diri dari semua
<03605>
orang
<01121>
asing
<05236>
, lalu berdiri
<05975>
di
<05921>
tempatnya dan mengaku
<03034>
dosa
<02403>
mereka dan kesalahan
<05771>
nenek moyang
<01>
mereka.
TL ITL ©

Maka bani
<02233>
Israelpun
<03478>
menjauhkanlah
<0914>
dirinya dari pada segala
<03605>
orang
<01121>
helat
<05236>
, dan berdirilah
<05975>
mereka itu sambil mengaku
<03034>
dosanya
<02403>
dan salah
<05771>
nenek moyangnya
<01>
.
AYT ITL
Keturunan
<02233>
orang Israel
<03478>
memisahkan
<0914>
diri dari semua
<03605>
orang
<01121>
asing
<05236>
, lalu berdiri
<05975>
dan mengakui
<03034>
dosa-dosa
<02403>
mereka dan kesalahan
<05771>
nenek moyang
<01>
mereka. [
<05921>
]
AVB ITL
Orang
<02233>

<0>
Israel
<03478>
yang sejati
<0>

<02233>
mengasingkan
<0914>
diri daripada semua
<03605>
orang
<01121>
asing
<05236>
lalu berdiri
<05975>
mengakui
<03034>
dosa
<02403>
mereka dan kesalahan
<05771>
nenek moyang
<01>
mereka. [
<05921>
]
HEBREW
Mhytba
<01>
twnwew
<05771>
Mhytajx
<02403>
le
<05921>
wdwtyw
<03034>
wdmeyw
<05975>
rkn
<05236>
ynb
<01121>
lkm
<03605>
larvy
<03478>
erz
<02233>
wldbyw (9:2)
<0914>

TB ©

Keturunan orang Israel memisahkan diri dari semua orang asing, lalu berdiri di tempatnya dan mengaku dosa mereka dan kesalahan nenek moyang mereka.

TB+TSK (1974) ©

Keturunan orang Israel memisahkan diri dari semua orang asing, lalu berdiri di tempatnya dan mengaku dosa mereka dan kesalahan nenek moyang mereka.

Catatan Full Life

Neh 9:2 

Nas : Neh 9:2

Tindakan-tindakan yang tercatat dalam pasal ini menunjukkan bahwa pertobatan umat itu amat mendalam dan tetap bertahan. Mereka terus mencari Allah dengan berpuasa dan merendahkan diri di hadapan-Nya, mengakui kemiskinan rohani mereka dan memisahkan diri dari segala yang tidak berkenan kepada-Nya (ayat Neh 9:1-3).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=16&chapter=9&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)