TB © |
(8-9) Bagian-bagian dari pada kitab itu, yakni Taurat Allah, dibacakan dengan jelas, dengan diberi keterangan-keterangan, sehingga pembacaan dimengerti. |
AYT | (8-9) Orang-orang Lewi membacakan kitab itu, yaitu Hukum Taurat Allah, dengan jelas, dan memberi keterangan-keterangan sehingga pembacaan itu dapat dimengerti. |
TL © |
(8-9) Maka mereka itupun membacakan kitab itu, yaitu taurat Allah, dengan nyaring suaranya dan diartikannya maknanya, supaya orang mengerti barang yang dibaca itu. |
BIS © |
Mereka menterjemahkan Hukum Allah itu bagian demi bagian serta menjelaskannya sehingga rakyat dapat mengerti bacaan itu. |
TSI | (8:7) |
MILT | Dan mereka membaca kitab itu, dalam torat Allah Elohim 0430, yang dijelaskan dengan memberikan arti dan memberikan pengertian pada bacaan itu. |
Shellabear 2011 | (8-9) Dengan jelas mereka membacakan kitab itu, yaitu hukum Allah, sambil memberitahukan maknanya sehingga pembacaan itu dipahami orang. |
AVB | Mereka membacakan kitab itu iaitu hukum Allah dengan jelas, sambil memberitahukan maknanya sehingga pembacaan itu difahami oleh para hadirin. |
TB ITL © |
(#8-#9) Bagian-bagian dari pada kitab <05612> itu, yakni Taurat <08451> Allah <0430> , dibacakan <07121> dengan jelas <06567> , dengan diberi <07760> keterangan-keterangan <07922> , sehingga pembacaan <04744> dimengerti .<0995> |
TL ITL © |
(8-9) Maka mereka itupun membacakan <07121> kitab <05612> itu, yaitu taurat <08451> Allah <0430> , dengan nyaring suaranya dan diartikannya <06567> maknanya <07922> , supaya orang mengerti <0995> barang yang dibaca itu.<04744> |
AYT ITL | Orang-orang Lewi membacakan <07121> kitab <05612> itu, yaitu Hukum Taurat <08451> Allah <0430> , dengan jelas <06567> , dan memberi <07760> keterangan-keterangan <07922> sehingga pembacaan <04744> itu dapat dimengerti <0995> . [ ]<00> |
AVB ITL | Mereka membacakan <07121> kitab <05612> itu iaitu hukum <08451> Allah <0430> dengan jelas <06567> , sambil memberitahukan <07760> maknanya <07922> sehingga pembacaan itu difahami <0995> oleh para hadirin <04744> . [ ]<00> |
HEBREW | o arqmb <04744> wnybyw <0995> lkv <07922> Mwvw <07760> srpm <06567> Myhlah <0430> trwtb <08451> rpob <05612> warqyw (8:8) <07121> |
TB+TSK (1974) © |
(8-9) Bagian-bagian dari pada kitab itu, yakni Taurat Allah, dibacakan dengan jelas, dengan diberi keterangan-keterangan 1 , sehingga pembacaan dimengerti. |