Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 4:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 4:16

Sejak hari itu sebagian dari pada anak buahku melakukan pekerjaan, dan sebagian yang lain memegang tombak, perisai dan panah dan mengenakan baju zirah, sedang para pemimpin berdiri di belakang segenap kaum Yehuda

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 4:16

Tetapi sejak hari itu hanya setengah dari anak buahku yang bekerja, sedangkan yang setengah lagi berjaga-jaga dengan berpakaian baju perang dan bersenjatakan tombak, perisai dan panah. Para pemimpin rakyat memberikan dukungan sepenuhnya kepada rakyat

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 4:16

Tetapi dari pada hari itu juga adalah setengah orangku dalam pekerjaan itu dan setengah mereka itu memeganglah lembing dan perisai dan busur dan berpakaikan baju zirha sementara segala penghulupun adalah di belakang segala orang isi rumah Yehuda.

MILT (2008)

Dan terjadilah, sejak saat itu setengah dari hamba-hambaku bekerja dalam pekerjaan dan setengah yang lain memegang tombak, perisai, dan panah dan mengenakan baju zirah. Dan para penguasa berada di belakang segenap kaum Yehuda.

KSI (2000) ©

SABDAweb Neh 4:16

Sejak hari itu sebagian anak buahku bekerja dan sebagian yang lain memegang tombak, perisai, busur panah, serta berbaju zirah, sedang para pemimpin menempatkan diri di belakang seluruh kaum keturunan Yuda

FAYH (1989) ©

SABDAweb Neh 4:16

Tetapi sejak itu hanya separuh dari kami yang bekerja, yang separuh lagi menjaga dengan bersenjata lengkap serta berperisai di belakang para pekerja, sedangkan para pemimpin berdiri di belakang segenap orang Yahudi itu sambil mengawasi.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Neh 4:16

(4-10) Semendjak hari itu hanja separuh sadja dari antara anak-buahku mendjalankan pekerdjaan.Jang lain2 memegang seligi, perisai, busur dan zirah. Para pemimpin berdiri dibelakang seluruh keluarga Juda,

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Neh 4:16

Maka jadilah dari pada masa itu separuh orangku membuat pekerjaan itu dan separuhnya memegang tombak dan perisai dan panah dan baju zirah dan segala penghulu itupun adalah di belakang segala orang isi rumah Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Neh 4:16

Sejak
<04480>
hari
<03117>
itu
<01931>
sebagian
<02677>
dari pada anak buahku
<05288>
melakukan
<06213>
pekerjaan
<04399>
, dan sebagian
<02677>
yang lain memegang
<02388>
tombak
<07420>
, perisai
<04043>
dan panah
<07198>
dan mengenakan baju zirah
<08302>
, sedang para pemimpin
<08269>
berdiri di belakang
<0310>
segenap
<03605>
kaum
<01004>
Yehuda
<03063>

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 4:16

Tetapi
<01961>
dari
<04480>
pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
adalah setengah
<02677>
orangku
<05288>
dalam pekerjaan
<04399>
itu dan setengah
<02677>
mereka itu memeganglah
<02388>
lembing
<07420>
dan perisai
<04043>
dan busur
<07198>
dan berpakaikan baju zirha
<08302>
sementara segala penghulupun
<08269>
adalah di belakang
<0310>
segala
<03605>
orang isi rumah
<01004>
Yehuda
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
lk
<03605>
yrxa
<0310>
Myrvhw
<08269>
Mynyrshw
<08302>
twtsqhw
<07198>
Myngmh
<04043>
Myxmrhw
<07420>
Myqyzxm
<02388>
Myuxw
<02677>
hkalmb
<04399>
Myve
<06213>
yren
<05288>
yux
<02677>
awhh
<01931>
Mwyh
<03117>
Nm
<04480>
yhyw
<01961>
(4:16)
<4:10>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 4:16

Sejak hari itu sebagian 2  dari pada anak buahku 1  melakukan pekerjaan, dan sebagian 2  yang lain memegang tombak, perisai dan panah dan mengenakan baju zirah 3 , sedang para pemimpin berdiri di belakang segenap kaum Yehuda

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA