NETBible | |
NASB © |
Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites from all their places, to bring them to Jerusalem so that they might celebrate the dedication with gladness, with hymns of thanksgiving and with songs to the accompaniment of cymbals, harps and lyres. |
HCSB | At the dedication of the wall of Jerusalem, they sent for the Levites wherever they lived and brought them to Jerusalem to celebrate the joyous dedication with thanksgiving and singing accompanied by cymbals, harps, and lyres. |
LEB | When the wall of Jerusalem was going to be dedicated, they went to wherever the Levites lived and had them come to Jerusalem to celebrate the dedication joyfully with hymns of thanksgiving, with songs and cymbals, and with harps and lyres. |
NIV © |
At the dedication of the wall of Jerusalem, the Levites were sought out from where they lived and were brought to Jerusalem to celebrate joyfully the dedication with songs of thanksgiving and with the music of cymbals, harps and lyres. |
ESV | And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites in all their places, to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication with gladness, with thanksgivings and with singing, with cymbals, harps, and lyres. |
NRSV © |
Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites in all their places, to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication with rejoicing, with thanksgivings and with singing, with cymbals, harps, and lyres. |
REB | At the dedication of the wall of Jerusalem the Levites, wherever they had settled, were sought out and brought to the city to celebrate the dedication with rejoicing, with thanksgiving and song, to the accompaniment of cymbals, harps, and lyres. |
NKJV © |
Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites in all their places, to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication with gladness, both with thanksgivings and singing, with cymbals and stringed instruments and harps. |
KJV | And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, psalteries, and with harps. |
KJV | And at the dedication <02598> of the wall <02346> of Jerusalem <03389> they sought <01245> (8765) the Levites <03881> out of all their places <04725>_, to bring <0935> (8687) them to Jerusalem <03389>_, to keep <06213> (8800) the dedication <02598> with gladness <08057>_, both with thanksgivings <08426>_, and with singing <07892>_, [with] cymbals <04700>_, psalteries <05035>_, and with harps <03658>_. |
NASB © |
Now at the dedication <2598> of the wall <2346> of Jerusalem <3389> they sought <1245> out the Levites <3881> from all <3605> their places <4725> , to bring <935> them to Jerusalem <3389> so that they might celebrate <6213> the dedication <2598> with gladness <8057> , with hymns <8426> of thanksgiving <8426> and with songs <7892> to the accompaniment of cymbals <4700> , harps <5035> and lyres .<3658> |
LXXM | kai <2532> CONJ en <1722> PREP egkainioiv {N-DPN} teicouv <5038> N-GSN ierousalhm <2419> N-PRI ezhthsan <2212> V-AAI-3P touv <3588> T-APM leuitav <3019> N-APM en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM topoiv <5117> N-DPM autwn <846> D-GPM tou <3588> T-GSN enegkai <5342> V-AAN autouv <846> D-APM eiv <1519> PREP ierousalhm <2419> N-PRI poihsai <4160> V-AAN egkainia <1456> N-APN kai <2532> CONJ eufrosunhn <2167> N-ASF en <1722> PREP ywdaya {N-PRI} kai <2532> CONJ en <1722> PREP wdaiv <3592> N-DPF kumbalizontev {V-PAPNP} kai <2532> CONJ qalthria {N-NPN} kai kinurai {N-NPF}<2532> CONJ |
NET [draft] ITL | At the dedication <02598> of the wall <02346> of Jerusalem <03389> , they sought <01245> out the Levites <03881> from all <03605> the places <04725> they lived to bring <0935> them to Jerusalem <03389> to celebrate <06213> the dedication <02598> joyfully <08057> with songs of thanksgiving <08426> and songs <07892> accompanied by cymbals <04700> , harps <05035> , and lyres .<03658> |
HEBREW | twrnkbw <03658> Mylbn <05035> Mytlum <04700> rysbw <07892> twdwtbw <08426> hxmvw <08057> hknx <02598> tvel <06213> Mlswryl <03389> Maybhl <0935> Mtmwqm <04725> lkm <03605> Mywlh <03881> ta <0853> wsqb <01245> Mlswry <03389> tmwx <02346> tknxbw (12:27) <02598> |
NETBible | |
NET Notes |
1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. 2 tn Heb “from all their places.” The words “they lived” are implied. |