TB © |
Ketika kudengar berita ini, duduklah aku menangis |
AYT | Ketika aku mendengar perkataan ini, aku duduk dan menangis, dan berkabung selama berhari-hari. Aku berpuasa dan berdoa di hadapan Allah semesta langit. |
TL © |
Demi kudengar segala perkataan ini maka duduklah aku sambil menangis dan berkabung beberapa hari lamanya, dan akupun berpuasa dan meminta doa di hadapan hadirat Allah yang di sorga. |
BIS © |
Mendengar berita itu, aku duduk dan menangis. Berhari-hari lamanya aku bersedih hati. Aku terus berpuasa sambil berdoa kepada Allah, |
TSI | Mendengar berita itu, saya duduk dan menangis. Selama berhari-hari saya berkabung, berpuasa, dan berdoa kepada Allah Surgawi. |
MILT | Dan terjadilah, ketika aku mendengar perkataan-perkataan ini, aku duduk dan menangis serta berkabung berhari-hari, dan berpuasa serta berdoa ke hadirat Allah Elohim 0430 surgawi, |
Shellabear 2011 | Begitu kudengar perkataan itu, duduklah aku menangis dan berkabung beberapa hari lamanya. Aku berpuasa dan berdoa di hadapan Tuhan semesta langit, |
AVB | Sebaik sahaja mendengar perkataan itu, duduklah aku lantas menangis dan berkabung selama beberapa hari. Aku berpuasa dan berdoa di hadapan Allah semesta langit, |
TB ITL © |
Ketika <01961> kudengar <08085> berita <01697> ini <0428> , duduklah <03427> aku menangis <01058> dan berkabung <056> selama beberapa hari <03117> . Aku berpuasa <06684> dan berdoa <06419> ke hadirat <06440> Allah <0430> semesta langit <08064> , [ ]<01961> |
TL ITL © |
Demi <01961> kudengar <08085> segala perkataan <01697> ini <0428> maka duduklah <03427> aku sambil menangis <01058> dan berkabung <056> beberapa hari <03117> lamanya, dan akupun berpuasa <06684> dan meminta <06419> doa di hadapan <06440> hadirat Allah <0430> yang di sorga .<08064> |
AYT ITL | Ketika <01961> aku mendengar <08085> perkataan <01697> ini <0428> , aku duduk <03427> dan menangis <01058> , dan berkabung <056> selama <03117> berhari-hari. Aku berpuasa <06684> dan berdoa <06419> di hadapan <06440> Allah <0430> semesta langit <08064> . [ <0853> <01961> |
AVB ITL | Sebaik sahaja mendengar <08085> perkataan <01697> itu <0428> , duduklah <03427> aku lantas menangis <01058> dan berkabung <056> selama beberapa hari <03117> . Aku berpuasa <06684> dan berdoa <06419> di hadapan <06440> Allah <0430> semesta langit <08064> , [ <01961> <0853> <01961> |
HEBREW | Mymsh <08064> yhla <0430> ynpl <06440> llptmw <06419> Mu <06684> yhaw <01961> Mymy <03117> hlbataw <056> hkbaw <01058> ytbsy <03427> hlah <0428> Myrbdh <01697> ta <0853> yemsk <08085> yhyw (1:4) <01961> |
TB © |
Ketika kudengar berita ini, duduklah aku menangis |
TB+TSK (1974) © |
Ketika kudengar berita ini, duduklah 1 aku menangis dan berkabung selama beberapa hari. Aku berpuasa dan berdoa ke hadirat Allah 2 semesta langit, |
Catatan Full Life |
Neh 1:4 Nas : Neh 1:4 Nehemia sangat terbeban bagi umat-Nya dan pekerjaan Tuhan di Yehuda. Selama 4 bulan (bd. ayat Neh 1:1 dengan Neh 2:1) ia mencurahkan isi hatinya kepada Allah dalam puasa dan doa yang disertai banyak air mata karena kesulitan yang diderita umat Allah di Yerusalem dan Yehuda (bd. Kis 20:31). Doanya meliputi pengakuan dosa (ayat Neh 1:6-7, peringatan kepada Allah akan firman-Nya sendiri (ayat Neh 1:8; bd. Im 26:40-45; Ul 30:1-6), perhatian terhadap kemuliaan dan maksud-maksud Allah (ayat Neh 1:5-8), dan doa syafaat yang terus-menerus bagi umat Israel (ayat Neh 1:6). |