Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 7:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 7:25

Maka engkau, hai Ezra, angkatlah y  pemimpin-pemimpin dan hakim-hakim sesuai dengan hikmat Allahmu yang menjadi peganganmu, supaya mereka menghakimi seluruh rakyat yang diam di daerah seberang sungai Efrat, yakni semua orang yang mengetahui hukum Allahmu; dan orang yang belum mengetahuinya haruslah kauajar. z 

AYT (2018)

Kamu, Ezra, sesuai dengan hikmat Allah yang kamu miliki, tetapkanlah pejabat-pejabat pengadilan dan para hakim supaya mereka dapat mengadili semua orang yang tinggal di daerah seberang sungai, yang mengetahui hukum Allahmu. Bagi orang-orang yang belum mengetahuinya, kamu harus mengajarkannya kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 7:25

Dan engkau, hai Ezra! sekadar hikmat Allahmu yang padamu itu, angkatlah akan hakim dan penghulu, yang memerintahkan mereka itu sekalian yang di seberang sana sungai, yaitu segala orang yang mengetahui bunyi taurat Allahmu, dan barangsiapa yang tiada mengetahui dia, hendaklah kauajarkan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 7:25

Saudara Ezra, pakailah hikmat yang telah diberikan Allah kepada Saudara, dan angkatlah pemimpin-pemimpin dan hakim-hakim untuk memerintah semua orang di provinsi Efrat Barat yang hidup menurut Hukum Allah Saudara. Hendaklah Saudara mengajarkan Hukum itu kepada semua orang yang belum mengetahuinya.

TSI (2014)

Ezra, pakailah hikmat yang Allah berikan kepadamu untuk mengangkat pemimpin-pemimpin dan hakim-hakim yang akan memerintah semua orang di Provinsi Sebelah Barat sungai Efrat sesuai dengan hukum Allahmu. Para pemimpin dan hakim itu harus sudah tahu dan melakukan hukum-hukum Allah serta bisa mengajarkannya kepada masyarakat yang belum mengetahuinya.

MILT (2008)

Dan engkau Ezra, sesuai dengan hikmat Allahmu Elohimmu 0426 yang ada di tanganmu, tetapkanlah para hakim dan para pejabat pengadilan yang dapat mengadili seluruh rakyat yang diam di daerah seberang sungai, semua orang yang mengetahui hukum Allahmu Elohimmu 0426 dan orang yang tidak mengetahuinya, buatlah mengetahuinya.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau, hai Uzair, menurut hikmat Tuhanmu yang ada padamu, angkatlah hakim-hakim dan ahli-ahli hukum yang akan menghakimi seluruh rakyat di daerah seberang Sungai Efrat, yaitu semua orang yang mengetahui hukum Tuhanmu. Orang yang tidak mengetahuinya haruslah kauajar.

AVB (2015)

Dan kau, wahai Ezra, menurut hikmah Allahmu yang ada padamu, hendaklah kamu melantik para hakim dan para ahli hukum yang akan menghakimi seluruh rakyat di daerah seberang Sungai Efrat, iaitu semua orang yang mengetahui hukum Allahmu. Hendaklah kamu mengajar kesemua umat yang tidak mengetahuinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 7:25

Maka engkau
<0607>
, hai Ezra
<05831>
, angkatlah
<04483>
pemimpin-pemimpin
<08200>
dan hakim-hakim
<01782>
sesuai dengan hikmat
<02452>
Allahmu
<0426>
yang
<01768>
menjadi peganganmu
<03028>
, supaya
<01768>
mereka menghakimi
<01778> <01934>
seluruh
<03606>
rakyat
<05972>
yang
<01768>
diam di daerah seberang
<05675>
sungai Efrat
<05103>
, yakni semua orang
<03606>
yang mengetahui
<03046>
hukum
<01882>
Allahmu
<0426>
; dan orang yang
<01768>
belum
<03809>
mengetahuinya
<03046>
haruslah kauajar
<03046>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 7:25

Dan engkau
<0607>
, hai Ezra
<05831>
! sekadar hikmat
<02452>
Allahmu
<0426>
yang
<01768>
padamu
<03028>
itu, angkatlah
<04483>
akan hakim
<01782>
dan penghulu
<08200>
, yang
<01768>
memerintahkan
<01778> <01934>
mereka
<05972>
itu sekalian
<03606>
yang
<01768>
di seberang
<05675>
sana sungai
<05103>
, yaitu segala
<03606>
orang yang mengetahui
<03046>
bunyi taurat
<01882>
Allahmu
<0426>
, dan barangsiapa
<01768>
yang tiada
<03809>
mengetahui
<03046>
dia, hendaklah kauajarkan
<03046>
dia.
AYT ITL
Kamu
<0607>
, Ezra
<05831>
, sesuai dengan hikmat
<02452>
Allah
<0426>
yang
<01768>
kamu miliki
<03028>
, tetapkanlah
<04483>
pejabat-pejabat pengadilan
<08200>
dan para hakim
<01782>
supaya
<01768>
mereka dapat
<01934>
mengadili
<01778>
semua
<03606>
orang
<05972>
yang tinggal di daerah seberang
<05675>
sungai
<05103>
, yang mengetahui
<03046>
hukum
<01882>
Allahmu
<0426>
. Bagi orang-orang yang
<01768>
belum
<03809>
mengetahuinya
<03046>
, kamu harus mengajarkannya
<03046>
kepada mereka.

[<01768> <03606>]
AVB ITL
Dan kau
<0607>
, wahai Ezra
<05831>
, menurut hikmah
<02452>
Allahmu
<0426>
yang
<01768>
ada padamu, hendaklah kamu melantik
<04483>
para hakim
<08200>
dan para ahli hukum
<01782>
yang
<01768>
akan
<01934>
menghakimi
<01778>
seluruh
<03606>
rakyat
<05972>
di daerah seberang
<05675>
Sungai Efrat
<05103>
, iaitu semua orang
<03606>
yang mengetahui
<03046>
hukum
<01882>
Allahmu
<0426>
. Hendaklah kamu mengajar
<03046>
kesemua umat yang
<01768>
tidak
<03809>
mengetahuinya
<03046>
.

[<03028> <01768>]
HEBREW
Nwedwht
<03046>
edy
<03046>
al
<03809>
ydw
<01768>
Khla
<0426>
ytd
<01882>
yedy
<03046>
lkl
<03606>
hrhn
<05103>
rbeb
<05675>
yd
<01768>
hme
<05972>
lkl
<03606>
*Nynyad {Nynad}
<01778>
Nwhl
<01934>
yd
<01768>
Nynydw
<01782>
Nyjps
<08200>
ynm
<04483>
Kdyb
<03028>
yd
<01768>
Khla
<0426>
tmkxk
<02452>
arze
<05831>
tnaw (7:25)
<0607>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 7:25

Maka engkau, hai Ezra, angkatlah pemimpin-pemimpin 2  dan hakim-hakim sesuai dengan hikmat 1  Allahmu yang menjadi peganganmu, supaya mereka menghakimi seluruh rakyat yang diam di daerah seberang sungai 3  Efrat, yakni semua orang yang mengetahui 4  hukum Allahmu; dan orang yang belum mengetahuinya 4  haruslah kauajar 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA