Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 6:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 6:10

supaya mereka selalu mempersembahkan korban yang menyenangkan kepada Allah semesta langit dan mendoakan raja serta anak-anaknya. b 

AYT (2018)

supaya mereka dapat mempersembahkan kurban yang harum kepada Allah semesta langit dan berdoa untuk kehidupan raja serta anak-anaknya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 6:10

Supaya dipersembahkannya korban yang harum baunya kepada Allah, Tuhannya segala langit, dan meminta doa akan selamat baginda dan segala putera baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 6:10

Laksanakan semua itu supaya mereka dapat mempersembahkan kurban yang menyenangkan Allah penguasa di surga, dan supaya mereka memohonkan berkat bagiku dan bagi para putraku.

TSI (2014)

Dengan demikian mereka dapat mempersembahkan kurban bakaran yang harum kepada Allah Penguasa surga, serta mendoakan saya dan anak-anak saya.

MILT (2008)

supaya mereka dapat mempersembahkan kurban yang menenangkan bagi Allah Elohim 0426 surga dan berdoa untuk kehidupan raja serta putraputranya.

Shellabear 2011 (2011)

supaya mereka dapat mempersembahkan kurban yang harum aromanya di hadirat Tuhan semesta langit dan mendoakan keselamatan raja serta anak-anaknya.

AVB (2015)

supaya mereka dapat mempersembahkan korban yang diperkenan Allah semesta langit dan mendoakan kesejahteraan raja serta anak-anak lelakinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 6:10

supaya
<01768>
mereka selalu mempersembahkan korban
<07127> <01934>
yang menyenangkan
<05208>
kepada Allah
<0426>
semesta langit
<08065>
dan mendoakan
<06739>
raja
<04430>
serta anak-anaknya
<01123>
.

[<02417>]
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 6:10

Supaya
<01934>
dipersembahkannya korban
<07127>
yang harum baunya
<05208>
kepada Allah
<0426>
, Tuhannya segala langit
<08065>
, dan meminta doa
<06739>
akan selamat
<02417>
baginda
<04430>
dan segala putera
<01123>
baginda.
AYT ITL
supaya
<01768>
mereka dapat
<01934>
mempersembahkan kurban
<07127>
yang harum
<05208>
kepada Allah
<0426>
semesta langit
<08065>
dan berdoa
<06739>
untuk kehidupan
<02417>
raja
<04430>
serta anak-anaknya
<01123>
.
AVB ITL
supaya
<01768>
mereka dapat
<01934>
mempersembahkan
<07127>
korban yang diperkenan
<05208>
Allah
<0426>
semesta langit
<08065>
dan mendoakan
<06739>
kesejahteraan
<02417>
raja
<04430>
serta anak-anak lelakinya
<01123>
.
HEBREW
yhwnbw
<01123>
aklm
<04430>
yyxl
<02417>
Nylumw
<06739>
ayms
<08065>
hlal
<0426>
Nyxwxyn
<05208>
Nybrqhm
<07127>
Nwhl
<01934>
yd (6:10)
<01768>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 6:10

supaya mereka selalu mempersembahkan korban yang menyenangkan 1  kepada Allah semesta langit dan mendoakan 2  raja serta anak-anaknya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA