Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 5:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 5:3

Tetapi pada waktu itu juga datanglah kepada mereka Tatnai, c  bupati daerah sebelah barat sungai Efrat, bersama-sama dengan Syetar-Boznai d  dan rekan-rekan mereka, dan beginilah katanya kepada mereka: "Siapakah yang memberi perintah kepadamu untuk membangun 1  rumah ini dan menyelesaikan tembok e  ini?"

AYT (2018)

Pada waktu itu, Tatnai, gubernur daerah seberang sungai, Syetar-Boznai, dan rekan-rekannya mendatangi mereka, lalu berkata, “Siapa yang memberimu perintah untuk membangun bait ini dan menyelesaikan tembok ini?”

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 5:3

Maka pada masa itu datanglah kepada mereka itu Tatnai, penghulu negeri di seberang sini sungai, dan Syetar-Boznai serta dengan segala kawannya, katanya kepada mereka itu: Siapakah sudah menyuruh kamu mambangunkan rumah ini dan mendirikan pula pagar tembok ini?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 5:3

Tetapi Tatnai, gubernur provinsi Efrat Barat, bersama dengan Syetar-Boznai dan rekan-rekan mereka segera datang ke Yerusalem dan bertanya kepada orang-orang Yahudi, "Siapa menyuruh kamu membangun dan memperlengkapi Rumah Ibadat ini?"

TSI (2014)

Tetapi dalam waktu yang sama, Tatnai, gubernur Provinsi Sebelah Barat sungai Efrat bersama Syetar Boznai dan rombongannya datang ke Yerusalem dan bertanya, “Siapa yang mengizinkan kalian membangun kembali kuil yang besar ini beserta tembok-temboknya?

MILT (2008)

Pada waktu itu Tatnai, gubernur provinsi di seberang sungai itu, dan Shetar Bosnai serta para sahabatnya datang dan mengatakan hal ini kepada mereka: Siapakah yang memberi perintah kepadamu untuk membangun bait ini dan menyelesaikan bangunan ini?

Shellabear 2011 (2011)

Namun, pada saat yang sama datanglah kepada mereka Tatnai, gubernur daerah seberang Sungai Efrat, beserta Syetar-Boznai, dan rekan-rekan mereka. Beginilah kata orang-orang itu kepada mereka, "Siapakah yang memberi perintah kepadamu untuk membangun bait ini dan menyelesaikan tembok ini?"

AVB (2015)

Namun demikian, pada masa itu juga, mereka didatangi oleh Tatnai, pembesar daerah seberang Sungai Efrat, berserta Syetar-Boznai, dan rakan-rakan mereka. Beginilah kata mereka, “Siapakah yang memberikan perintah kepadamu untuk membina Bait ini dan menyelesaikan pembinaan ini?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 5:3

Tetapi pada waktu
<02166>
itu juga datanglah
<0858>
kepada
<05922>
mereka Tatnai
<08674>
, bupati daerah
<06347>
sebelah barat
<05675>
sungai Efrat
<05103>
, bersama-sama dengan Syetar-Boznai
<08370>
dan rekan-rekan
<03675>
mereka, dan beginilah
<03652>
katanya
<0560>
kepada mereka: "Siapakah
<04479>
yang memberi
<07761>
perintah
<02942>
kepadamu untuk membangun
<01124>
rumah
<01005>
ini
<01836>
dan menyelesaikan
<03635>
tembok
<0846>
ini
<01836>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 5:3

Maka pada masa
<02166>
itu datanglah
<0858>
kepada
<05922>
mereka itu Tatnai
<08674>
, penghulu negeri
<06347>
di seberang
<05675>
sini sungai
<05103>
, dan Syetar-Boznai
<08370>
serta dengan segala kawannya
<03675>
, katanya
<0560>
kepada mereka itu: Siapakah
<04479>
sudah menyuruh
<02942> <07761>
kamu mambangunkan
<01124>
rumah
<01005>
ini
<01836>
dan mendirikan
<03635>
pula pagar tembok
<0846>
ini
<01836>
?
AYT ITL
Pada waktu
<02166>
itu, Tatnai
<08674>
, gubernur
<06347>
daerah seberang
<05675>
sungai
<05103>
, Syetar-Boznai
<08370>
, dan rekan-rekannya
<03675>
mendatangi
<0858>
mereka, lalu
<03652>
berkata
<0560>
, “Siapa
<04479>
yang memberimu
<07761>
perintah
<02942>
untuk membangun
<01124>
bait
<01005>
ini
<01836>
dan menyelesaikan
<03635>
tembok
<0846>
ini
<01836>
?”

[<00> <05922> <00> <00> <00> <00>]
AVB ITL
Namun demikian, pada masa
<02166>
itu juga, mereka didatangi
<0858>
oleh
<05922>
Tatnai
<08674>
, pembesar daerah
<06347>
seberang
<05675>
Sungai Efrat
<05103>
, berserta Syetar-Boznai
<08370>
, dan rakan-rakan
<03675>
mereka. Beginilah
<03652>
kata
<0560>
mereka, “Siapakah
<04479>
yang memberikan
<07761>
perintah
<02942>
kepadamu untuk membina
<01124>
Bait
<01005>
ini
<01836>
dan menyelesaikan
<03635>
pembinaan
<0846>
ini
<01836>
?”

[<00> <00> <00> <00> <00>]
HEBREW
o
hllksl
<03635>
hnd
<01836>
anrsaw
<0846>
anbl
<01124>
hnd
<01836>
atyb
<01005>
Mej
<02942>
Mkl
<0>
Mv
<07761>
Nm
<04479>
Mhl
<0>
Nyrma
<0560>
Nkw
<03652>
Nwhtwnkw
<03675>
ynzwb
<08370>
rtsw
<0>
hrhn
<05103>
rbe
<05675>
txp
<06347>
yntt
<08674>
Nwhyle
<05922>
ata
<0858>
anmz
<02166>
hb (5:3)
<0>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 5:3

Tetapi pada waktu itu juga datanglah kepada mereka Tatnai, c  bupati daerah sebelah barat sungai Efrat, bersama-sama dengan Syetar-Boznai d  dan rekan-rekan mereka, dan beginilah katanya kepada mereka: "Siapakah yang memberi perintah kepadamu untuk membangun 1  rumah ini dan menyelesaikan tembok e  ini?"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 5:3

Tetapi pada waktu itu juga datanglah kepada mereka Tatnai 1 , bupati daerah sebelah barat sungai Efrat, bersama-sama dengan Syetar-Boznai dan rekan-rekan mereka, dan beginilah katanya kepada mereka: "Siapakah 2  yang memberi 2  perintah kepadamu untuk membangun rumah ini dan menyelesaikan tembok ini?"

Catatan Full Life

Ezr 5:3 1

Nas : Ezr 5:3

Umat itu menaati firman Tuhan yang datang dengan perantaraan para nabi (ayat Ezr 5:1). Mereka mengabdikan diri untuk bekerja bagi kemuliaan Allah (ayat Ezr 5:2), dan Allah menyertai mereka secara khusus (ayat Ezr 5:5). Namun musuh datang dan menentang pekerjaan itu (ayat Ezr 5:3). Setiap kali ada kemajuan rohani kita dapat mengharapkan bahwa usaha kita akan ditentang dan diuji Iblis dan musuh-musuh Kristus. Umat Allah harus menanggapi tantangan semacam itu dengan senantiasa berdoa kepada Allah, mempercayai Dia, dan maju terus hingga pekerjaan selesai

(lihat cat. --> Ef 6:11).

[atau ref. Ef 6:11]

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA