Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 7:17

TB ©

Mengenai engkau, jika engkau hidup di hadapan-Ku sama seperti Daud, ayahmu, dan berbuat sesuai dengan segala yang Kuperintahkan kepadamu, dan jika engkau tetap mengikuti segala ketetapan dan peraturan-Ku,

AYT

Dan, jika kamu hidup di hadapan-Ku sama seperti Daud, ayahmu, hidup dan melakukan segala yang Kuperintahkan, serta memegang teguh ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan-Ku,

TL ©

Maka adapun akan dikau, jikalau kiranya engkau berjalan di hadapan hadirat-Ku, seperti sudah berjalan Daud, bapamu itu, dan kauperbuat akan segala sesuatu yang telah Kupesan kepadamu dan kau peliharakan segala syariat dan hukum-Ku,

BIS ©

Jikalau engkau, seperti Daud ayahmu, hidup menurut kehendak-Ku dan taat kepada hukum-hukum-Ku serta melakukan semua yang Kuperintahkan kepadamu,

MILT

Dan engkau, jika engkau berjalan di hadapan-Ku seperti Daud, ayahmu berjalan, bahkan untuk melakukan sesuai dengan semua yang telah Aku perintahkan, dan akan memegang segala ketetapan dan peraturan-Ku,

Shellabear 2011

Mengenai engkau, jika engkau hidup di hadapan-Ku sama seperti Daud, ayahmu, dan bertindak sesuai dengan segala sesuatu yang Kuperintahkan kepadamu, juga memegang teguh ketetapan-ketetapan serta peraturan-peraturan-Ku,

AVB

Mengenai engkau, jika engkau hidup di hadapan-Ku sama seperti Daud, ayahmu, dan bertindak selaras dengan segala sesuatu yang Kuperintahkan kepadamu, juga berpegang teguh pada segala ketetapan serta segala peraturan-Ku,


TB ITL ©

Mengenai engkau
<0859>
, jika
<0518>
engkau hidup
<01980>
di hadapan-Ku
<06440>
sama seperti
<0834>
Daud
<01732>
, ayahmu
<01>
, dan berbuat
<06213>
sesuai dengan segala
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
kepadamu, dan jika engkau tetap mengikuti
<08104>
segala ketetapan
<02706>
dan peraturan-Ku
<04941>
, [
<01980>
]
TL ITL ©

Maka adapun akan dikau
<0859>
, jikalau
<0518>
kiranya engkau berjalan
<01980>
di hadapan hadirat-Ku
<06440>
, seperti
<0834>
sudah berjalan
<01980>
Daud
<01732>
, bapamu
<01>
itu, dan kauperbuat
<06213>
akan segala sesuatu
<03605>
yang telah
<0834>
Kupesan
<06680>
kepadamu dan kau peliharakan
<08104>
segala syariat
<02706>
dan hukum-Ku
<04941>
,
AYT ITL
Dan, jika
<0518>
kamu
<0859>
hidup
<01980>
di hadapan-Ku
<06440>
sama seperti
<0834>
Daud
<01732>
, ayahmu
<01>
, hidup
<01980>
dan melakukan
<06213>
segala
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
, serta memegang teguh
<08104>
ketetapan-ketetapan
<02706>
dan peraturan-peraturan-Ku
<04941>
,
AVB ITL
Mengenai engkau
<0859>
, jika
<0518>
engkau hidup
<01980>
di hadapan-Ku
<06440>
sama seperti
<0834>
Daud
<01732>
, ayahmu
<01>
, dan bertindak
<06213>
selaras dengan segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
kepadamu, juga berpegang teguh
<08104>
pada segala ketetapan
<02706>
serta segala peraturan-Ku
<04941>
, [
<01980>
]
HEBREW
rwmst
<08104>
yjpsmw
<04941>
yqxw
<02706>
Kytywu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
twvelw
<06213>
Kyba
<01>
dywd
<01732>
Klh
<01980>
rsak
<0834>
ynpl
<06440>
Klt
<01980>
Ma
<0518>
htaw (7:17)
<0859>

TB+TSK (1974) ©

Mengenai engkau, jika engkau hidup di hadapan-Ku sama seperti Daud, ayahmu, dan berbuat sesuai dengan segala yang Kuperintahkan kepadamu, dan jika engkau tetap mengikuti segala ketetapan dan peraturan-Ku,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=7&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)