Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 6:27

TB ©

maka Engkaupun kiranya mendengarkannya di sorga dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu, umat-Mu Israel, --karena Engkaulah yang menunjukkan kepada mereka jalan yang baik yang harus mereka jalani--dan Engkau kiranya memberikan hujan kepada tanah-Mu yang telah Kauberikan kepada umat-Mu menjadi milik pusaka.

AYT

kiranya Engkau akan mendengar dari surga dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu dan umat-Mu Israel. Sebab, Engkaulah yang mengajarkan kepada mereka jalan yang baik yang harus mereka tempuh dan memberikan hujan ke atas tanah-Mu, yang telah Kauberikan kepada umat-Mu sebagai milik pusaka.

TL ©

pada masa itu hendaklah Engkau dengar dalam sorga dan ampunilah kiranya dosa hamba-Mu dan umat-Mu Israel, setelah Engkau sudah mengajar mereka itu akan jalan yang baik, yang patut dijalaninya, dan karuniakanlah hujan kepada tanah-Mu yang telah Kaukaruniakan kepada umat-Mu akan bahagian pusaka.

BIS ©

ya TUHAN di surga, dengarkanlah mereka. Dan ampunilah dosa hamba-hamba-Mu umat Israel. Ajarlah mereka melakukan apa yang benar. Setelah itu, ya TUHAN, turunkanlah hujan ke negeri-Mu ini, negeri yang Kauberikan kepada umat-Mu untuk menjadi miliknya selama-lamanya.

MILT

maka Engkau akan mendengar dari surga, dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu, dan umat-Mu Israel, karena Engkau telah mengajar mereka jalan yang baik itu yang di dalamnya mereka akan berjalan, dan memberikan hujan di atas tanah-Mu yang telah Engkau berikan kepada umat-Mu sebagai milik pusaka.

Shellabear 2011

maka dengarkanlah kiranya di surga. Ampunilah dosa hamba-hamba-Mu dan umat-Mu, Israil -- karena Engkaulah yang mengajarkan kepada mereka jalan yang baik yang harus mereka tempuh -- dan turunkanlah hujan ke tanah-Mu, yang telah Kaukaruniakan kepada umat-Mu sebagai milik pusaka.

AVB

maka dengarlah kiranya di syurga. Ampunkanlah dosa hamba-hamba-Mu dan umat-Mu, Israel – kerana Engkaulah yang mengajar mereka jalan baik yang patut ditempuh mereka – dan turunkanlah hujan ke tanah-Mu, yang telah Kaukurniakan kepada umat-Mu sebagai harta pusaka.


TB ITL ©

maka Engkaupun
<0859>
kiranya mendengarkannya
<08085>
di sorga
<08064>
dan mengampuni
<05545>
dosa
<02403>
hamba-hamba-Mu
<05650>
, umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
, -- karena
<03588>
Engkaulah yang menunjukkan
<03384>
kepada
<0413>
mereka jalan
<01870>
yang baik
<02896>
yang
<0834>
harus mereka jalani
<01980>
-- dan Engkau kiranya memberikan
<05414>
hujan
<04306>
kepada
<05921>
tanah-Mu
<0776>
yang
<0834>
telah Kauberikan
<05414>
kepada umat-Mu
<05971>
menjadi milik pusaka
<05159>
.
TL ITL ©

pada masa itu hendaklah Engkau
<0859>
dengar
<08085>
dalam sorga
<08064>
dan ampunilah
<05545>
kiranya dosa
<02403>
hamba-Mu
<05650>
dan umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
, setelah Engkau sudah mengajar
<03384>
mereka itu akan
<0413>
jalan
<01870>
yang baik
<02896>
, yang
<0834>
patut dijalaninya
<01980>
, dan karuniakanlah
<05414>
hujan
<04306>
kepada
<05921>
tanah-Mu
<0776>
yang telah
<0834>
Kaukaruniakan
<05414>
kepada umat-Mu
<05971>
akan bahagian pusaka
<05159>
.
AYT ITL
kiranya Engkau
<0859>
akan mendengar
<08085>
dari surga
<08064>
dan mengampuni
<05545>
dosa
<02403>
hamba-hamba-Mu
<05650>
dan umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
. Sebab
<03588>
, Engkaulah yang mengajarkan
<03384>
kepada
<0413>
mereka jalan
<01870>
yang baik
<02896>
yang
<0834>
harus mereka tempuh
<01980>
dan memberikan
<05414>
hujan
<04306>
ke atas
<05921>
tanah-Mu
<0776>
, yang
<0834>
telah Kauberikan
<05414>
kepada umat-Mu
<05971>
sebagai milik pusaka
<05159>
. [
<00>

<00>
]
AVB ITL
maka dengarlah
<08085>
kiranya di syurga
<08064>
. Ampunkanlah
<05545>
dosa
<02403>
hamba-hamba-Mu
<05650>
dan umat-Mu
<05971>
, Israel
<03478>
– kerana
<03588>
Engkaulah yang mengajar
<03384>
mereka jalan
<01870>
baik
<02896>
yang
<0834>
patut ditempuh
<01980>
mereka – dan turunkanlah
<05414>
hujan
<04306>
ke
<05921>
tanah-Mu
<0776>
, yang
<0834>
telah Kaukurniakan
<05414>
kepada umat-Mu
<05971>
sebagai harta pusaka
<05159>
. [
<0859>

<0413>

<00>

<00>
]
HEBREW
o
hlxnl
<05159>
Kmel
<05971>
httn
<05414>
rsa
<0834>
Kura
<0776>
le
<05921>
rjm
<04306>
httnw
<05414>
hb
<0>
wkly
<01980>
rsa
<0834>
hbwjh
<02896>
Krdh
<01870>
la
<0413>
Mrwt
<03384>
yk
<03588>
larvy
<03478>
Kmew
<05971>
Kydbe
<05650>
tajxl
<02403>
txlow
<05545>
Mymsh
<08064>
emst
<08085>
htaw (6:27)
<0859>

TB+TSK (1974) ©

maka Engkaupun kiranya mendengarkannya di sorga dan mengampuni dosa hamba-hamba-Mu, umat-Mu Israel, --karena Engkaulah yang menunjukkan kepada mereka jalan yang baik yang harus mereka jalani--dan Engkau kiranya memberikan hujan kepada tanah-Mu yang telah Kauberikan kepada umat-Mu menjadi milik pusaka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=6&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)