Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 33:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 33:11

Oleh sebab itu TUHAN mendatangkan kepada mereka panglima-panglima tentara raja Asyur yang menangkap z  Manasye dengan kaitan, a  membelenggunya dengan rantai b  tembaga dan membawanya ke Babel.

AYT (2018)

Oleh sebab itu, TUHAN mendatangkan kepada mereka panglima-panglima tentara raja Asyur, yang menangkap Manasye dengan pengait-pengait, mengikatnya dengan rantai-rantai tembaga, dan membawanya ke Babel.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 33:11

Maka sebab itu didatangkan Tuhan atas mereka itu segala panglima perang yang pada raja Asyur, maka ditangkapnya akan Manasye di dalam belukar pokok duri, dan diikatnya dengan dua rantai tembaga, lalu dibawanya akan dia ke Babil.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 33:11

Karena itu TUHAN mendatangkan para panglima tentara Asyur untuk menyerang Yehuda. Manasye ditangkap dengan kaitan, lalu dibelenggu dan diangkut ke Babel.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 membawa masuk kepada mereka para pemimpin pasukan yang raja Ashur punyai; lalu mereka menjerat Manashe dengan tali berduri dan membelenggunya dengan rantai tembaga kemudian membawanya ke Babilon.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu ALLAH mendatangkan kepada mereka panglima-panglima tentara raja Asyur, yang menangkap Manasye dengan kaitan, membelenggunya dengan rantai tembaga, dan membawanya ke Babel.

AVB (2015)

Oleh sebab itu TUHAN mendatangkan kepada mereka panglima-panglima tentera raja Asyur, yang menangkap Manasye dengan pelbagai cangkuk dan membelenggunya dengan rantai gangsa, dan membawanya ke Babel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 33:11

Oleh sebab itu TUHAN
<03068>
mendatangkan
<0935>
kepada
<05921>
mereka panglima-panglima
<08269>
tentara
<06635>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
yang menangkap
<03920>
Manasye
<04519>
dengan kaitan
<02336>
, membelenggunya
<0631>
dengan rantai tembaga
<05178>
dan membawanya
<01980>
ke Babel
<0894>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 33:11

Maka sebab itu didatangkan
<0935>
Tuhan
<03068>
atas
<05921>
mereka itu segala panglima
<08269>
perang
<06635>
yang
<0834>
pada raja
<04428>
Asyur
<0804>
, maka ditangkapnya
<03920>
akan
<0853>
Manasye
<04519>
di dalam belukar
<02336>
pokok duri, dan diikatnya
<0631>
dengan dua rantai tembaga
<05178>
, lalu dibawanya
<01980>
akan dia ke Babil
<0894>
.
AYT ITL
Oleh sebab itu, TUHAN
<03068>
mendatangkan
<0935>
kepada
<05921>
mereka panglima-panglima
<08269>
tentara
<06635>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
, yang menangkap
<03920>
Manasye
<04519>
dengan pengait-pengait
<02336>
, mengikatnya dengan rantai-rantai
<0631>
tembaga
<05178>
, dan membawanya
<01980>
ke Babel
<0894>
.

[<0853> <0834> <0853>]
AVB ITL
Oleh sebab itu TUHAN
<03068>
mendatangkan
<0935>
kepada
<05921>
mereka panglima-panglima
<08269>
tentera
<06635>
raja
<04428>
Asyur
<0804>
, yang menangkap
<03920>
Manasye
<04519>
dengan pelbagai cangkuk
<02336>
dan membelenggunya
<0631>
dengan rantai gangsa
<05178>
, dan membawanya
<01980>
ke Babel
<0894>
.

[<0853> <0834> <0853>]
HEBREW
hlbb
<0894>
whkylwyw
<01980>
Mytsxnb
<05178>
whroayw
<0631>
Myxxb
<02336>
hsnm
<04519>
ta
<0853>
wdklyw
<03920>
rwsa
<0804>
Klml
<04428>
rsa
<0834>
abuh
<06635>
yrv
<08269>
ta
<0853>
Mhyle
<05921>
hwhy
<03068>
abyw (33:11)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 33:11

3 Oleh sebab itu TUHAN 1  mendatangkan kepada mereka panglima-panglima 2  tentara raja Asyur yang menangkap Manasye dengan kaitan 4 , membelenggunya 5  dengan rantai tembaga 6  dan membawanya ke Babel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA