TB © |
Ia mendirikan juga kota-kota di pegunungan Yehuda dan benteng-benteng serta menara-menara di hutan-hutan. |
AYT | Dia membangun kota-kota di perbukitan Yehuda dan membangun benteng-benteng dan menara-menara di hutan-hutan. |
TL © |
Dan lagi dibuat baginda beberapa buah negeri di pegunungan Yehuda, dan di dalam hutanpun dibuatnya beberapa kubu dan bangun-bangun. |
BIS © |
Ia mendirikan kota-kota di pegunungan Yehuda dan benteng-benteng serta menara-menara di hutan-hutan. |
MILT | Dan dia membangun kota-kota di perbukitan Yehuda, dan di hutan-hutan dia membangun benteng-benteng serta menara-menara. |
Shellabear 2011 | Dibangunnya pula kota-kota di pegunungan Yuda, serta beberapa benteng dan menara di hutan-hutan. |
AVB | Dia turut membina kota-kota di pergunungan Yehuda, serta beberapa buah kubu dan menara di kawasan hutan. |
TB ITL © |
Ia mendirikan <01129> juga kota-kota <05892> di pegunungan <02022> Yehuda <03063> dan benteng-benteng <01003> serta menara-menara <04026> di hutan-hutan <02793> . [ ]<01129> |
TL ITL © |
Dan lagi dibuat <01129> baginda beberapa buah negeri <05892> di pegunungan <02022> Yehuda <03063> , dan di dalam hutanpun <02793> dibuatnya <01129> beberapa kubu <01003> dan bangun-bangun .<04026> |
AYT ITL | Dia membangun <01129> kota-kota <05892> di perbukitan <02022> Yehuda <03063> dan membangun <01129> benteng-benteng <01003> dan menara-menara <04026> di hutan-hutan .<02793> |
AVB ITL | Dia turut membina <01129> kota-kota <05892> di pergunungan <02022> Yehuda <03063> , serta beberapa buah kubu <01003> dan menara <04026> di kawasan hutan <02793> . [ ]<01129> |
HEBREW | Myldgmw <04026> twynryb <01003> hnb <01129> Mysrxbw <02793> hdwhy <03063> rhb <02022> hnb <01129> Myrew (27:4) <05892> |
TB+TSK (1974) © |
Ia mendirikan 1 juga kota-kota 1 di pegunungan 2 Yehuda dan benteng-benteng 3 serta menara-menara 3 di hutan-hutan. |