Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 26:19

TB ©

Tetapi Uzia, dengan bokor ukupan di tangannya untuk dibakar menjadi marah. Sementara amarahnya meluap terhadap para imam, timbullah penyakit kusta pada dahinya di hadapan para imam di rumah TUHAN, dekat mezbah pembakaran ukupan.

AYT

Uzia, yang sedang memegang pedupaan di tangannya untuk membakar dupa, menjadi marah. Ketika dia marah terhadap para imam, penyakit kusta timbul di dahinya, di hadapan para imam di bait TUHAN, dekat mazbah pembakaran dupa.

TL ©

Maka murkalah Uzia, dan bokor pedupaanpun adalah dalam tangannya hendak membakar dupa, maka sementara berbangkitlah murkanya akan segala imam itu tiba-tiba tumbuhlah bala kusta pada dahinya di hadapan segala imam di dalam rumah Tuhan dari atas meja pedupaan itu.

BIS ©

Pada waktu itu Uzia sedang berdiri di dekat mezbah dupa di Rumah TUHAN dengan alat pembakar dupa di tangannya. Ia marah kepada imam-imam itu, dan tiba-tiba timbul penyakit kulit yang mengerikan pada dahinya.

MILT

Dan Uzia menjadi marah, dan di tangannya ada pedupaan untuk membakar dupa, dan dengan meluapnya amarah terhadap para imam, maka timbullah penyakit kusta di dahinya, di hadapan para imam di bait TUHAN YAHWEH 03068, di dekat mezbah dupa.

Shellabear 2011

Uzia, yang sedang memegang sebuah pedupaan untuk dibakar, menjadi geram. Tetapi sementara ia geram kepada para imam, timbullah penyakit kusta pada dahinya di hadapan para imam di Bait ALLAH, dekat mazbah pembakaran dupa.

AVB

Uzia, yang sedang memegang sebuah pedupaan untuk dibakar, menjadi geram. Tetapi ketika dia geram terhadap para imam itu, timbullah penyakit kusta pada dahinya di hadapan para imam di Bait TUHAN, dekat mazbah pembakaran dupa.


TB ITL ©

Tetapi Uzia
<05818>
, dengan bokor ukupan
<04730>
di tangannya
<03027>
untuk dibakar
<06999>
menjadi marah
<02196>
. Sementara amarahnya meluap
<02196>
terhadap
<05973>
para imam
<03548>
, timbullah
<02224>
penyakit kusta
<06883>
pada dahinya
<04696>
di hadapan
<06440>
para imam
<03548>
di rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, dekat
<05921>
mezbah
<04196>
pembakaran ukupan
<07004>
.
TL ITL ©

Maka murkalah
<02196>
Uzia
<05818>
, dan bokor pedupaanpun
<04730>
adalah dalam tangannya
<03027>
hendak membakar dupa
<06999>
, maka sementara berbangkitlah murkanya
<02196>
akan
<05973>
segala imam
<03548>
itu tiba-tiba tumbuhlah
<02224>
bala kusta
<06883>
pada dahinya
<04696>
di hadapan
<06440>
segala imam
<03548>
di dalam rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dari atas
<05921>
meja
<04196>
pedupaan
<07004>
itu.
AYT ITL
Uzia
<05818>
, yang sedang memegang pedupaan
<04730>
di tangannya
<03027>
untuk membakar dupa
<06999>
, menjadi marah
<02196>
. Ketika dia marah
<02196>
terhadap
<05973>
para imam
<03548>
, penyakit kusta
<06883>
timbul
<02224>
di dahinya
<04696>
, di hadapan
<06440>
para imam
<03548>
di bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, dekat
<05921>
mazbah
<04196>
pembakaran dupa
<07004>
.
AVB ITL
Uzia
<05818>
, yang sedang memegang
<03027>
sebuah pedupaan
<04730>
untuk dibakar
<06999>
, menjadi geram
<02196>
. Tetapi ketika dia geram
<02196>
terhadap
<05973>
para imam
<03548>
itu, timbullah
<02224>
penyakit kusta
<06883>
pada dahinya
<04696>
di hadapan
<06440>
para imam
<03548>
di Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, dekat
<05921>
mazbah
<04196>
pembakaran dupa
<07004>
.
HEBREW
trjqh
<07004>
xbzml
<04196>
lem
<05921>
hwhy
<03068>
tybb
<01004>
Mynhkh
<03548>
ynpl
<06440>
wxumb
<04696>
hxrz
<02224>
teruhw
<06883>
Mynhkh
<03548>
Me
<05973>
wpezbw
<02196>
ryjqhl
<06999>
trjqm
<04730>
wdybw
<03027>
whyze
<05818>
Pezyw (26:19)
<02196>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Uzia, dengan bokor ukupan di tangannya untuk dibakar menjadi marah. Sementara amarahnya meluap terhadap para imam, timbullah penyakit kusta pada dahinya di hadapan para imam di rumah TUHAN, dekat mezbah pembakaran ukupan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=14&chapter=26&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)