Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 6:79

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:79

Kedemot o  dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Mefaat dengan tanah-tanah penggembalaannya;

AYT (2018)

Kedemot dengan padang-padang rumputnya, dan Mefaat dengan padang-padang rumputnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 6:79

dan Kedemot serta dengan kampung-kampungnya, dan Mefaat serta dengan kampung-kampungnya;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 6:79

Kedemot dan Mefaat.

MILT (2008)

dan Kedemot dengan padangnya, dan Mefaat dengan padangnya.

Shellabear 2011 (2011)

Kedemot, dan Mefaat, semuanya beserta padang-padang penggembalaannya;

AVB (2015)

Kedemot, dan Mefaat, semuanya berserta padang-padang ragut;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:79

Kedemot
<06932>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
dan Mefaat
<04158>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
;
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:79

dan Kedemot
<06932>
serta
<0853>
dengan kampung-kampungnya
<04054>
, dan Mefaat
<04158>
serta dengan kampung-kampungnya
<04054>
;
AYT ITL
Kedemot
<06932>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
, dan Mefaat
<04158>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Kedemot
<06932>
, dan Mefaat
<04158>
, semuanya berserta padang-padang ragut
<04054> <04054>
;

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
hysrgm
<04054>
taw
<0853>
tepym
<04158>
taw
<0853>
hysrgm
<04054>
taw
<0853>
twmdq
<06932>
taw
<0853>
(6:79)
<6:64>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:79

Kedemot dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Mefaat dengan tanah-tanah penggembalaannya;

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA