Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 6:68

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:68

Yokmeam b  dengan tanah-tanah penggembalaannya, Bet-Horon c  dengan tanah-tanah penggembalaannya,

AYT (2018)

Yokmeam dengan padang-padang rumputnya, Bet-Horon dengan padang-padang rumputnya,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 6:68

dan Yokmeam dengan kampung-kampungnya, dan Bait-Horon dengan kampung-kampungnya,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 6:68

Yokmeam, Bet-Horon,

MILT (2008)

dan Yokmeam dengan padangnya; dan Bet-Horon dengan padangnya;

Shellabear 2011 (2011)

Yokmeam, Bait-Horon,

AVB (2015)

Yokmeam, Bet-Horon,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:68

Yokmeam
<03361>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
, Bet-Horon
<01032>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 6:68

dan Yokmeam
<03361>
dengan kampung-kampungnya
<04054>
, dan Bait-Horon
<01032>
dengan kampung-kampungnya
<04054>
,
AYT ITL
Yokmeam
<03361>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
, Bet-Horon
<01032>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
,

[<0853> <0853> <0853> <00> <0853>]
AVB ITL
Yokmeam
<03361>
, Bet-Horon
<01032>
,

[<0853> <0853> <04054> <0853> <00> <0853> <04054>]
HEBREW
hysrgm
<04054>
taw
<0853>
Nwrwx
<01032>
tyb
<0>
taw
<0853>
hysrgm
<04054>
taw
<0853>
Memqy
<03361>
taw
<0853>
(6:68)
<6:53>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 6:68

Yokmeam 1  dengan tanah-tanah penggembalaannya 2 , Bet-Horon dengan tanah-tanah penggembalaannya 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA