Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Tawarikh 28:3

TB ©

Tetapi Allah telah berfirman kepadaku: Engkau tidak akan mendirikan rumah bagi nama-Ku, sebab engkau ini seorang prajurit dan telah menumpahkan darah.

AYT

Namun, Allah berfirman kepadaku, ‘Kamu tidak akan membangun sebuah bait bagi nama-Ku, sebab kamu seorang prajurit dan telah menumpahkan banyak darah.’

TL ©

tetapi firman Allah kepadaku: Tak boleh engkau membuat sebuah rumah akan nama-Ku, karena engkau seorang yang sudah tahu berperang dan yang sudah menumpahkan banyak darah.

BIS ©

Tetapi TUHAN melarang aku melakukan hal itu karena aku seorang prajurit yang sudah banyak menumpahkan darah.

MILT

Namun Allah Elohim 0430 telah berfirman kepadaku: Engkau tidak akan mendirikan rumah bagi Nama-Ku karena engkau ini seorang prajurit perang dan engkau telah menumpahkan darah.

Shellabear 2011

Akan tetapi, Allah berfirman kepadaku, Engkau tidak boleh membangun bait bagi nama-Ku, karena engkau seorang pejuang dan telah banyak menumpahkan darah.

AVB

Akan tetapi, Allah berfirman kepadaku, ‘Engkau tidak boleh membina bait bagi nama-Ku, kerana engkau seorang pejuang dan telah banyak menumpahkan darah.’


TB ITL ©

Tetapi Allah
<0430>
telah berfirman
<0559>
kepadaku: Engkau tidak
<03808>
akan mendirikan
<01129>
rumah
<01004>
bagi nama-Ku
<08034>
, sebab
<03588>
engkau
<0859>
ini seorang
<0376>
prajurit
<04421>
dan telah menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
.
TL ITL ©

tetapi firman
<0559>
Allah
<0430>
kepadaku
<00>
: Tak
<03808>
boleh engkau membuat
<01129>
sebuah rumah
<01004>
akan nama-Ku
<08034>
, karena
<03588>
engkau seorang
<0376>
yang sudah tahu berperang
<04421>
dan yang sudah menumpahkan
<08210>
banyak darah
<01818>
.
AYT ITL
Namun, Allah
<0430>
berfirman
<0559>
kepadaku, ‘Kamu tidak
<03808>
akan membangun
<01129>
sebuah bait
<01004>
bagi nama-Ku
<08034>
, sebab
<03588>
kamu
<0859>
seorang
<0376>
prajurit
<04421>
dan telah menumpahkan
<08210>
banyak darah
<01818>
.’ [
<00>
]
AVB ITL
Akan tetapi, Allah
<0430>
berfirman
<0559>
kepadaku, ‘Engkau tidak
<03808>
boleh membina
<01129>
bait
<01004>
bagi nama-Ku
<08034>
, kerana
<03588>
engkau
<0859>
seorang
<0376>
pejuang
<04421>
dan telah banyak menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
.’ [
<00>
]
HEBREW
tkps
<08210>
Mymdw
<01818>
hta
<0859>
twmxlm
<04421>
sya
<0376>
yk
<03588>
ymsl
<08034>
tyb
<01004>
hnbt
<01129>
al
<03808>
yl
<0>
rma
<0559>
Myhlahw (28:3)
<0430>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Allah telah berfirman kepadaku: Engkau tidak akan mendirikan rumah bagi nama-Ku, sebab engkau ini seorang prajurit dan telah menumpahkan darah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=13&chapter=28&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)