Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 20:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 20:4

Sesudah itu timbullah pertempuran melawan orang Filistin di Gezer; u  pada waktu itu Sibkhai, orang Husa, memukul kalah Sipai, seorang dari keturunan raksasa, v  dan mereka ditundukkan.

AYT (2018)

Sesudah itu, pertempuran terjadi melawan orang Filistin di Gezer. Pada waktu itu, Sibkhai, orang Husa, mengalahkan Sipai, salah satu keturunan raksasa sehingga orang-orang Filistin itu berhasil ditaklukkan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 20:4

Hata, maka kemudian dari pada itu, tatkala berbangkitlah perang dengan orang Filistin di Gezer, pada masa itu dibunuhlah Sibkhai, orang Husati, akan Sipai, yang dari pada bani Rafa, sehingga mereka itu ditaklukkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 20:4

Beberapa waktu sesudah itu pecah lagi perang melawan orang Filistin di Gezer. Dalam salah satu pertempuran itu Sibkhai orang Husa membunuh seorang raksasa bernama Sipai. Maka orang Filistin pun kalah.

MILT (2008)

Dan setelah itu terjadilah pertempuran lagi melawan orang Filistin di Gezer; kemudian Sibkhai, orang Husa, membunuh Sipai, seorang dari keturunan raksasa, dan mereka ditaklukkan.

Shellabear 2011 (2011)

Sesudah itu timbullah lagi peperangan melawan orang Filistin di Gezer. Pada waktu itu Sibkhai, orang Husa, menewaskan Sipai, yang termasuk keturunan raksasa, sehingga orang-orang Filistin itu takluk.

AVB (2015)

Setelah itu, tercetus lagi peperangan melawan orang Filistin di Gezer. Pada waktu itu Sibkhai, orang Husa, menewaskan Sipai, yang termasuk keturunan raksasa, sehingga tentera Filistin itu ditakluki.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 20:4

Sesudah
<0310>
itu timbullah
<05975>
pertempuran
<04421>
melawan
<05973>
orang Filistin
<06430>
di Gezer
<01507>
; pada waktu itu
<0227>
Sibkhai
<05444>
, orang Husa
<02843>
, memukul kalah
<05221>
Sipai
<05598>
, seorang dari keturunan
<03211>
raksasa
<07497>
, dan mereka ditundukkan
<03665>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 20:4

Hata
<01961>
, maka kemudian
<0310>
dari pada itu, tatkala berbangkitlah
<05975>
perang
<04421>
dengan
<05973>
orang Filistin
<06430>
di Gezer
<01507>
, pada masa
<0227>
itu dibunuhlah
<05221>
Sibkhai
<05444>
, orang Husati
<02843>
, akan Sipai
<05598>
, yang dari pada bani
<03211>
Rafa
<07497>
, sehingga mereka itu ditaklukkan
<03665>
.
AYT ITL
Sesudah
<0310>
itu, pertempuran
<04421>
terjadi
<01961>
melawan
<05973>
orang Filistin
<06430>
di Gezer
<01507>
. Pada waktu
<0227>
itu, Sibkhai
<05444>
, orang Husa
<02843>
, mengalahkan
<05221>
Sipai
<05598>
, salah satu keturunan
<03211>
raksasa
<07497>
sehingga orang-orang Filistin itu berhasil ditaklukkan
<03665>
.

[<05975> <0853>]
AVB ITL
Setelah
<0310>
itu, tercetus
<05975>
lagi peperangan
<04421>
melawan
<05973>
orang Filistin
<06430>
di Gezer
<01507>
. Pada waktu itu
<0227>
Sibkhai
<05444>
, orang Husa
<02843>
, menewaskan
<05221>
Sipai
<05598>
, yang termasuk keturunan
<03211>
raksasa
<07497>
, sehingga tentera Filistin itu ditakluki
<03665>
.

[<01961> <0853>]
HEBREW
wenkyw
<03665>
Myaprh
<07497>
ydlym
<03211>
ypo
<05598>
ta
<0853>
ytsxh
<02843>
ykbo
<05444>
hkh
<05221>
za
<0227>
Mytslp
<06430>
Me
<05973>
rzgb
<01507>
hmxlm
<04421>
dmetw
<05975>
Nkyrxa
<0310>
yhyw (20:4)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 20:4

5 Sesudah itu timbullah 1  pertempuran melawan orang Filistin di Gezer 2 ; pada waktu itu Sibkhai 3 , orang Husa, memukul kalah Sipai 4 , seorang dari keturunan raksasa, dan mereka ditundukkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA