Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 19:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 19:13

Kuatkanlah hatimu dan marilah kita menguatkan hati untuk bangsa kita dan untuk kota-kota Allah kita. TUHAN kiranya melakukan yang baik di mata-Nya."

AYT (2018)

Jadilah kuat dan marilah menunjukkan keberanian kita untuk bangsa kita dan untuk kota-kota Allah kita. Kiranya TUHAN melakukan yang baik menurut pandangan-Nya.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 19:13

Sahaja hendaklah engkau berani dan biarlah kita memberanikan diri kita karena sebab bangsa kita dan karena sebab segala negeri Allah kita; biarlah dibuat Tuhan barang yang baik kepada pemandangan-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 19:13

Tabahlah! Mari kita berjuang dengan berani untuk bangsa kita dan untuk kota-kota Allah kita. Semoga TUHAN melaksanakan apa yang dikehendaki-Nya."

MILT (2008)

Jadilah kuat, dan kita harus menguatkan diri untuk bangsa kita dan untuk kota-kota Allah Elohim 0430 kita; dan TUHAN YAHWEH 03068 akan melakukan apa yang baik di mata-Nya."

Shellabear 2011 (2011)

Kuatkanlah hatimu dan marilah kita menguatkan hati demi bangsa kita dan demi kota-kota Tuhan kita. Kiranya ALLAH melakukan apa yang baik dalam pandangan-Nya."

AVB (2015)

Kuatkanlah hatimu dan marilah kita menguatkan hati demi bangsa kita dan demi kota-kota Allah kita. Semoga TUHAN melakukan apa yang baik dalam pandangan-Nya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 19:13

Kuatkanlah hatimu
<02388>
dan marilah kita menguatkan hati
<02388>
untuk
<01157>
bangsa
<05971>
kita dan untuk
<01157>
kota-kota
<05892>
Allah
<0430>
kita. TUHAN
<03068>
kiranya melakukan
<06213>
yang baik
<02896>
di mata-Nya
<05869>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 19:13

Sahaja hendaklah engkau berani
<02388>
dan biarlah kita memberanikan
<02388>
diri kita karena
<01157>
sebab bangsa
<05971>
kita dan karena
<01157>
sebab segala negeri
<05892>
Allah
<0430>
kita; biarlah
<06213>
dibuat Tuhan
<03068>
barang yang baik
<02896>
kepada pemandangan-Nya
<05869>
.
AYT ITL
Jadilah kuat
<02388>
dan marilah menunjukkan keberanian
<02388>
kita untuk
<01157>
bangsa
<05971>
kita dan untuk
<01157>
kota-kota
<05892>
Allah
<0430>
kita. Kiranya TUHAN
<03068>
melakukan
<06213>
yang baik
<02896>
menurut pandangan-Nya
<05869>
.”
AVB ITL
Kuatkanlah hatimu
<02388>
dan marilah kita menguatkan hati
<02388>
demi
<01157>
bangsa
<05971>
kita dan demi
<01157>
kota-kota
<05892>
Allah
<0430>
kita. Semoga TUHAN
<03068>
melakukan
<06213>
apa yang baik
<02896>
dalam pandangan-Nya
<05869>
.”
HEBREW
hvey
<06213>
wynyeb
<05869>
bwjh
<02896>
hwhyw
<03068>
wnyhla
<0430>
yre
<05892>
debw
<01157>
wnme
<05971>
deb
<01157>
hqzxtnw
<02388>
qzx (19:13)
<02388>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 19:13

Kuatkanlah hatimu 1  2  dan marilah kita menguatkan hati 1  2  untuk bangsa kita dan untuk kota-kota Allah kita. TUHAN 3  kiranya melakukan yang baik di mata-Nya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA