Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 17:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:17

Dan hal ini masih kurang di mata-Mu, ya Allah; sebab itu Engkau telah berfirman juga tentang keluarga hamba-Mu ini dalam masa yang masih jauh dan telah memperlihatkan kepadaku serentetan manusia yang akan datang, ya TUHAN Allah.

AYT

Ini adalah perkara kecil di mata-Mu, ya Allah. Namun, Engkau juga berfirman atas keluarga hamba-Mu ini untuk masa yang masih jauh dan melihatku sebagai orang yang terpandang, ya TUHAN, Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 17:17

Maka perkara ini lagi kecil kepada pemandangan-Mu, ya Allah, sebab itu Engkau berfirman pula akan hal isi rumah hamba-Mu pada akhir zaman, dan makota yang termulia di antara segala manusia sudah Kautentukan bagiku, ya Tuhan Allah!

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 17:17

Engkau malah berbuat lebih dari itu; Engkau telah membuat janji mengenai keturunanku untuk masa yang akan datang. Engkau bahkan memperlakukan aku sebagai seorang pembesar.

MILT (2008)

Dan hal ini, suatu yang kecil di mata-Mu, ya Allah Elohim 0430. Namun Engkau telah berfirman mengenai keluarga hamba-Mu ini tentang hal besar yang akan datang, dan telah memperlihatkan kepadaku contoh manusia yang ada di tempat tinggi, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:17

Dan hal ini
<02063>
masih kurang
<06994>
di mata-Mu
<05869>
, ya Allah
<0430>
; sebab itu Engkau telah berfirman
<01696>
juga tentang
<05921>
keluarga
<01004>
hamba-Mu
<05650>
ini dalam masa yang masih jauh
<07350>
dan telah memperlihatkan
<07200>
kepadaku serentetan
<08448>
manusia
<0120>
yang akan datang, ya TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
.

[<04609>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:17

Maka perkara
<06994>
ini
<02063>
lagi kecil kepada pemandangan-Mu
<05869>
, ya Allah
<0430>
, sebab itu Engkau berfirman
<01696>
pula akan hal isi rumah
<01004>
hamba-Mu
<05650>
pada akhir
<07350>
zaman, dan makota
<07200>
yang termulia
<08448>
di antara segala manusia
<0120>
sudah Kautentukan
<04609>
bagiku, ya Tuhan
<03068>
Allah
<0430>
!
HEBREW
Myhla
<0430>
hwhy
<03068>
hlemh
<04609>
Mdah
<0120>
rwtk
<08448>
yntyarw
<07200>
qwxrml
<07350>
Kdbe
<05650>
tyb
<01004>
le
<05921>
rbdtw
<01696>
Myhla
<0430>
Kynyeb
<05869>
taz
<02063>
Njqtw (17:17)
<06994>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:17

Dan hal ini masih kurang di mata-Mu, ya Allah; sebab itu Engkau telah berfirman juga tentang keluarga hamba-Mu ini dalam masa yang masih jauh dan telah memperlihatkan kepadaku serentetan manusia yang akan datang, ya TUHAN Allah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:17

Dan hal ini masih kurang 1  di mata-Mu, ya Allah; sebab itu Engkau telah berfirman 2  juga tentang keluarga hamba-Mu ini dalam masa yang masih jauh dan telah memperlihatkan 3  kepadaku serentetan manusia yang akan datang, ya TUHAN Allah.

Catatan Full Life

1Taw 17:1-27 1

Nas : 1Taw 17:1-27

Pasal 1Taw 17:1-27 hampir sama dengan 2Sam 7:1-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD,

mengenai berbagai aspek perjanjian ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA