Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Tawarikh 16:42

TB ©

Pada Heman dan Yedutun itu ada nafiri dan ceracap untuk para pemain, juga alat-alat musik pengiring nyanyian untuk Allah. Dan anak-anak Yedutun harus menjaga pintu gerbang.

AYT

Heman dan Yedutun bertugas membunyikan nafiri dan ceracap, serta memainkan alat-alat musik untuk mengiringi nyanyian bagi Allah. Anak-anak Yedutun bertugas menjaga pintu gerbang.

TL ©

Maka serta dengan mereka itu adalah Heman dan Yeduton dengan nafiri dan ceracak akan mengangkat bunyi yang besar dengan bunyi-bunyian tahbis, maka segala anak laki-laki Yeduton itulah penunggu pintu itu.

BIS ©

Heman dan Yedutun juga bertugas atas trompet, simbal dan alat musik lainnya yang dimainkan untuk mengiringi nyanyian-nyanyian pujian. Anggota-anggota kaum Yedutun ditugaskan untuk menjaga pintu-pintu gerbang.

MILT

dan bersama mereka, yaitu Heman dan Yedutun, ada nafiri dan simbal dan alat-alat musik Allah Elohim 0430, karena merekalah yang memperdengarkan; dan anak-anak Yedutun berada di pintu gerbang.

Shellabear 2011

Heman dan Yedutun bertugas membunyikan nafiri dan ceracap, serta memainkan alat-alat musik untuk mengiringi nyanyian bagi Allah. Anak-anak Yedutun bertugas menjaga pintu gerbang.

AVB

Heman dan Yedutun bertugas membunyikan nafiri dan ceracap, serta memainkan alat-alat muzik untuk mengiringi nyanyian bagi Allah. Anak-anak Yedutun bertugas menjaga pintu gerbang.


TB ITL ©

Pada
<05973>
Heman
<01968>
dan Yedutun
<03038>
itu ada nafiri
<02689>
dan ceracap
<04700>
untuk para pemain
<08085>
, juga alat-alat musik pengiring
<03627>
nyanyian
<07892>
untuk Allah
<0430>
. Dan anak-anak
<01121>
Yedutun
<03038>
harus menjaga pintu gerbang
<08179>
.
TL ITL ©

Maka serta
<05973>
dengan mereka itu adalah Heman
<01968>
dan Yeduton
<03038>
dengan nafiri
<02689>
dan ceracak
<04700>
akan mengangkat
<08085>
bunyi yang besar dengan bunyi-bunyian
<07892>

<03627>
tahbis, maka segala anak
<01121>
laki-laki Yeduton
<03038>
itulah penunggu pintu
<08179>
itu.
AYT ITL
Heman
<01968>
dan Yedutun
<03038>
bertugas membunyikan
<08085>
nafiri
<02689>
dan ceracap
<04700>
, serta memainkan alat-alat musik
<03627>
untuk mengiringi nyanyian
<07892>
bagi Allah
<0430>
. Anak-anak
<01121>
Yedutun
<03038>
bertugas menjaga pintu gerbang
<08179>
. [
<05973>
]
AVB ITL
Heman
<01968>
dan Yedutun
<03038>
bertugas membunyikan nafiri
<02689>
dan ceracap
<04700>
, serta memainkan alat-alat muzik
<03627>
untuk mengiringi nyanyian
<07892>
bagi Allah
<0430>
. Anak-anak
<01121>
Yedutun
<03038>
bertugas menjaga pintu gerbang
<08179>
. [
<05973>

<08085>
]
HEBREW
resl
<08179>
Nwtwdy
<03038>
ynbw
<01121>
Myhlah
<0430>
rys
<07892>
ylkw
<03627>
Myeymsml
<08085>
Mytlumw
<04700>
twruux
<02689>
Nwtwdyw
<03038>
Nmyh
<01968>
Mhmew (16:42)
<05973>

TB+TSK (1974) ©

Pada Heman dan Yedutun itu ada nafiri dan ceracap untuk para pemain, juga alat-alat musik pengiring nyanyian untuk Allah. Dan anak-anak Yedutun harus menjaga pintu gerbang.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=13&chapter=16&verse=42
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)