Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 1:49

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 1:49

Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.

AYT (2018)

Setelah Saul mati, Baal-Hanan, anak Akhbor, memerintah sebagai penggantinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 1:49

Maka mangkatlah Saul, lalu kerajaanlah Baal-Hanan bin Akhbor akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 1:49

(1:43)

MILT (2008)

Lalu pun Saul mati, dan Baal-Hanan, anak Akhbor memerintah menggantikannya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor naik takhta menggantikan dia.

AVB (2015)

Setelah Saul mati, Baal-Hanan anak Akhbor menaiki takhta menggantikannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 1:49

Setelah Saul
<07586>
mati
<04191>
, Baal-Hanan
<01177>
bin
<01121>
Akhbor
<05907>
menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 1:49

Maka mangkatlah
<04191>
Saul
<07586>
, lalu kerajaanlah
<04427>
Baal-Hanan
<01177>
bin
<01121>
Akhbor
<05907>
akan gantinya
<08478>
.
AYT ITL
Setelah Saul
<07586>
mati
<04191>
, Baal-Hanan
<01177>
, anak
<01121>
Akhbor
<05907>
, memerintah
<04427>
sebagai penggantinya
<08478>
.

[<00>]
AVB ITL
Setelah Saul
<07586>
mati
<04191>
, Baal-Hanan
<01177>
anak
<01121>
Akhbor
<05907>
menaiki takhta
<04427>
menggantikannya
<08478>
.

[<00>]
HEBREW
rwbke
<05907>
Nb
<01121>
Nnx
<01177>
leb
<0>
wytxt
<08478>
Klmyw
<04427>
lwas
<07586>
tmyw (1:49)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 1:49

Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA