2 Raja-raja 6:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 6:13 |
Berkatalah raja: "Pergilah melihat, di mana dia, supaya aku menyuruh orang menangkap dia." Lalu diberitahukanlah kepadanya: "Dia ada di Dotan. q " |
AYT (2018) | Raja berkata, “Pergi dan lihatlah di mana dia supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya.” Lalu, diberitahukan kepadanya, “Dia ada di Dotan.” |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 6:13 |
Maka titah baginda: Pergilah kamu melihati tempatnya, supaya boleh kusuruhkan orang pergi menangkap dia. Maka dipersembahkan oranglah kepada baginda, sembahnya: Bahwa sesungguhnya adalah ia di Dotan. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 6:13 |
"Selidikilah di mana dia," perintah raja, "supaya saya bisa menangkap dia." Orang memberitahukan kepadanya bahwa Elisa ada di Dotan. |
MILT (2008) | Lalu ia berkata, "Pergilah dan lihatlah di mana dia berada, dan aku akan mengutus orang lalu menangkapnya." Dan diberitahukan kepadanya, "Lihatlah dia berada di Dotan." |
Shellabear 2011 (2011) | Kata raja, "Pergilah, selidikilah di mana ia berada supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya." Lalu kepadanya dikabari, "Ketahuilah, ia ada di Dotan." |
AVB (2015) | Kata raja, “Pergilah, selidiki di mana dia berada supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya.” Lalu kepadanya dikhabarkan, “Ketahuilah, dia ada di Dotan.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 6:13 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 6:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 6:13 |
Berkatalah raja: "Pergilah melihat 1 , di mana dia, supaya aku menyuruh orang menangkap dia 1 ." Lalu diberitahukanlah kepadanya: "Dia 1 ada di Dotan 2 ." |
[+] Bhs. Inggris |