TB © |
Keluarlah raja Yoram pada waktu itu dari Samaria, lalu ia memeriksa barisan seluruh orang Israel. |
AYT | Pada hari itu raja Yoram maju keluar dari Samaria untuk mengumpulkan seluruh orang Israel. |
TL © |
Sebab itu maka keluarlah raja Yoram pada masa itu dari Samaria, dibilangnya akan segala orang Israel. |
BIS © |
Karena itu Raja Yoram segera meninggalkan Samaria dan pergi menyiapkan seluruh angkatan perangnya. |
MILT | Maka pada hari itu Raja Yoram keluar dari Samaria dan memanggil seluruh Israel. |
Shellabear 2011 | Maka pada waktu itu Raja Yoram keluar dari Samaria dan mengerahkan semua orang Israil. |
AVB | Maka pada waktu itu Raja Yoram keluar dari Samaria dan mengerahkan semua orang Israel. |
TB ITL © |
Keluarlah <03318> raja <04428> Yoram <03088> pada waktu <03117> itu <01931> dari Samaria <08111> , lalu ia memeriksa <06485> barisan seluruh <03605> orang Israel .<03478> |
TL ITL © |
Sebab itu maka keluarlah <03318> raja <04428> Yoram <03088> pada masa <03117> itu dari Samaria <08111> , dibilangnya <06485> akan segala <03605> orang Israel .<03478> |
AYT ITL | Pada hari <03117> itu <01931> raja <04428> Yoram <03088> maju keluar <03318> dari Samaria <08111> untuk mengumpulkan seluruh <03605> orang Israel <03478> . [ <06485> <0853> |
AVB ITL | Maka pada waktu <03117> itu <01931> Raja <04428> Yoram <03088> keluar <03318> dari Samaria <08111> dan mengerahkan <06485> semua <03605> orang Israel <03478> . [ ]<0853> |
HEBREW | larvy <03478> lk <03605> ta <0853> dqpyw <06485> Nwrmsm <08111> awhh <01931> Mwyb <03117> Mrwhy <03088> Klmh <04428> auyw (3:6) <03318> |
TB+TSK (1974) © |
Keluarlah raja Yoram pada waktu itu dari Samaria, lalu ia memeriksa 1 barisan seluruh orang Israel. |