Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 23:5

TB ©

Ia memberhentikan para imam dewa asing yang telah diangkat oleh raja-raja Yehuda untuk membakar korban di bukit pengorbanan di kota-kota Yehuda dan di sekitar Yerusalem, juga orang-orang yang membakar korban untuk Baal, untuk dewa matahari, untuk dewa bulan, untuk rasi-rasi bintang dan untuk segenap tentara langit.

AYT

Dia memberhentikan para imam dewa asing yang diangkat oleh raja-raja Yehuda untuk membakar kurban di bukit-bukit pengurbanan di kota-kota Yehuda dan di sekitar Yerusalem. Juga terhadap mereka yang membakar kurban untuk Baal, untuk matahari, untuk rasi-rasi bintang, dan untuk segenap tentara langit.

TL ©

Dan lagi dipecatkan baginda segala kahin, yang telah diangkat oleh raja-raja Yehuda supaya dibakarnya dupa di atas segala panggung yang di dalam segala negeri Yehuda dan di jajahan Yeruzalem, dan lagi segala mereka yang membakar dupa bagi Baal dan bagi matahari dan bulan dan segala bintang, yaitu bagi segenap tentara di langit.

BIS ©

Ia memecat para imam yang telah diangkat oleh raja-raja Yehuda untuk bertugas pada tempat penyembahan dewa di kota-kota Yehuda dan di sekitar Yerusalem; juga para imam yang mempersembahkan kurban kepada Baal, matahari, bulan, planit dan bintang-bintang.

MILT

Dan dia telah menghentikan para imam berhala asing yang telah raja-raja Yehuda tetapkan untuk membakar dupa di tempat-tempat pemujaan di kota-kota Yehuda dan di sekitar Yerusalem, juga mereka yang membakar dupa kepada Baal, kepada matahari, dan kepada bulan, dan kepada planet-planet, dan kepada segenap tentara langit.

Shellabear 2011

Raja memecat imam-imam berhala yang telah diangkat oleh raja-raja Yuda untuk membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan, di kota-kota Yuda, dan di sekitar Yerusalem, demikian juga orang-orang yang ditugaskan untuk membakar dupa kepada Dewa Baal, kepada matahari, kepada bulan, kepada rasi-rasi bintang, dan kepada segala benda langit.

AVB

Raja memecat para imam bagi penyembahan berhala yang telah dilantik oleh raja-raja Yehuda untuk membakar dupa di bukit-bukit pemujaan, di kota-kota Yehuda, dan di sekitar Yerusalem, demikian juga orang yang ditugaskan untuk membakar dupa kepada Baal, kepada matahari, kepada bulan, kepada rasi-rasi bintang, dan kepada segala benda langit.


TB ITL ©

Ia memberhentikan
<07673>
para imam dewa asing
<03649>
yang
<0834>
telah diangkat
<05414>
oleh raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
untuk membakar korban
<06999>
di bukit pengorbanan
<01116>
di kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
dan di sekitar
<04524>
Yerusalem
<03389>
, juga orang-orang yang membakar korban
<06999>
untuk Baal
<01168>
, untuk dewa matahari
<08121>
, untuk dewa bulan
<03394>
, untuk rasi-rasi bintang
<04208>
dan untuk segenap
<03605>
tentara
<06635>
langit
<08064>
.
TL ITL ©

Dan lagi dipecatkan
<07673>
baginda segala kahin
<03649>
, yang telah
<0834>
diangkat
<05414>
oleh raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
supaya dibakarnya dupa
<06999>
di atas segala panggung
<01116>
yang di dalam segala negeri
<05892>
Yehuda
<03063>
dan di jajahan
<04524>
Yeruzalem
<03389>
, dan lagi segala mereka yang membakar dupa
<06999>
bagi Baal
<01168>
dan bagi matahari
<08121>
dan bulan
<03394>
dan segala bintang
<04208>
, yaitu bagi segenap
<03605>
tentara
<06635>
di langit
<08064>
.
AYT ITL
Dia memberhentikan
<07673>
para imam dewa asing
<03649>
yang
<0834>
diangkat
<05414>
oleh raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
untuk membakar
<06999>
kurban di bukit-bukit pengurbanan
<01116>
di kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
dan di sekitar
<04524>
Yerusalem
<03389>
. Juga terhadap mereka yang membakar kurban
<06999>
untuk Baal
<01168>
, untuk matahari
<08121>
, untuk rasi-rasi bintang
<03394>

<04208>
, dan untuk segenap
<03605>
tentara
<06635>
langit
<08064>
. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Raja memecat
<07673>
para imam
<03649>

<0>
bagi penyembahan berhala
<0>

<03649>
yang
<0834>
telah dilantik
<05414>
oleh raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
untuk membakar dupa
<06999>
di bukit-bukit pemujaan
<01116>
, di kota-kota
<05892>
Yehuda
<03063>
, dan di sekitar
<04524>
Yerusalem
<03389>
, demikian juga orang yang ditugaskan untuk membakar dupa
<06999>
kepada Baal
<01168>
, kepada matahari
<08121>
, kepada bulan
<03394>
, kepada rasi-rasi bintang
<04208>
, dan kepada segala
<03605>
benda
<06635>
langit
<08064>
. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
Mymsh
<08064>
abu
<06635>
lklw
<03605>
twlzmlw
<04208>
xrylw
<03394>
smsl
<08121>
lebl
<01168>
Myrjqmh
<06999>
taw
<0853>
Mlswry
<03389>
ybomw
<04524>
hdwhy
<03063>
yreb
<05892>
twmbb
<01116>
rjqyw
<06999>
hdwhy
<03063>
yklm
<04428>
wntn
<05414>
rsa
<0834>
Myrmkh
<03649>
ta
<0853>
tybshw (23:5)
<07673>

TB+TSK (1974) ©

Ia memberhentikan para imam dewa asing yang telah diangkat oleh raja-raja Yehuda untuk membakar korban di bukit pengorbanan di kota-kota Yehuda dan di sekitar Yerusalem, juga orang-orang yang membakar korban untuk Baal, untuk dewa matahari, untuk dewa bulan, untuk rasi-rasi bintang dan untuk segenap tentara langit.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=23&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)