Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 23:18

TB ©

Lalu katanya: "Biarkanlah itu, janganlah ada orang yang menjamah tulang-tulangnya!" Jadi mereka tidak mengganggu tulang-tulangnya dan tulang-tulang nabi yang telah datang dari Samaria itu.

AYT

Lalu, Yosia berkata, “Biarkan saja. Jangan ada seorang pun yang menjamah tulang-tulangnya!” Jadi, mereka membiarkan tulang-tulangnya beserta dengan tulang-tulang nabi yang telah datang dari Samaria itu.

TL ©

Maka titah baginda: Biarkanlah dia tidur, jangan diusik tulangnya. Sebab itu disayangkannyalah tulangnya serta dengan tulang nabi yang telah datang dari Samaria itu.

BIS ©

"Jangan diapa-apakan makam itu," perintah raja. "Biarkan tulang-tulangnya di situ, jangan dipindahkan!" Maka tulang-tulang nabi dari Yehuda itu tidak diapa-apakan; demikian juga tulang-tulang nabi dari Samaria yang dimakamkan di situ.

MILT

Dan dia berkata, "Biarkan saja itu, jangan seorang pun menyentuh tulang-tulangnya!" Dan mereka membiarkan tulang-tulangnya bersama tulang-tulang nabi yang telah datang dari Samaria itu.

Shellabear 2011

Katanya, "Biarkanlah itu. Jangan ada orang yang memindahkan tulang-tulangnya." Jadi, mereka membiarkan tulang-tulangnya dan tulang-tulang nabi yang telah datang dari Samaria itu.

AVB

Katanya, “Biarkanlah itu. Jangan ada orang yang memindahkan tulang-tulangnya.” Jadi, mereka membiarkan tulang-tulangnya dan tulang-tulang nabi yang telah datang dari Samaria itu.


TB ITL ©

Lalu katanya
<0559>
: "Biarkanlah
<03240>
itu, janganlah
<0408>
ada orang
<0376>
yang menjamah
<05128>
tulang-tulangnya
<06106>
!" Jadi mereka tidak mengganggu
<04422>
tulang-tulangnya
<06106>
dan tulang-tulang
<06106>
nabi
<05030>
yang
<0834>
telah datang
<0935>
dari Samaria
<08111>
itu. [
<0854>
]
TL ITL ©

Maka titah
<0559>
baginda: Biarkanlah
<03240>
dia tidur, jangan
<0408>
diusik
<05128>
tulangnya
<06106>
. Sebab itu disayangkannyalah
<04422>
tulangnya
<06106>
serta dengan
<0854>
tulang
<06106>
nabi
<05030>
yang telah
<0834>
datang
<0935>
dari Samaria
<08111>
itu.
AYT ITL
Lalu, Yosia berkata
<0559>
, “Biarkan
<03240>
saja. Jangan
<0408>
ada seorang pun yang menjamah
<05128>
tulang-tulangnya
<06106>
!” Jadi, mereka membiarkan
<04422>
tulang-tulangnya
<06106>
beserta
<0854>
dengan tulang-tulang
<06106>
nabi
<05030>
yang
<0834>
telah datang
<0935>
dari Samaria
<08111>
itu. [
<00>

<0376>
]
AVB ITL
Katanya
<0559>
, “Biarkanlah
<03240>
itu. Jangan
<0408>
ada orang
<0376>
yang memindahkan
<05128>
tulang-tulangnya
<06106>
.” Jadi, mereka membiarkan
<04422>
tulang-tulangnya
<06106>
dan tulang-tulang
<06106>
nabi
<05030>
yang
<0834>
telah datang
<0935>
dari Samaria
<08111>
itu. [
<00>

<0854>
]
HEBREW
Nwrmsm
<08111>
ab
<0935>
rsa
<0834>
aybnh
<05030>
twmue
<06106>
ta
<0854>
wytmue
<06106>
wjlmyw
<04422>
wytmue
<06106>
eny
<05128>
la
<0408>
sya
<0376>
wl
<0>
wxynh
<03240>
rmayw (23:18)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu katanya: "Biarkanlah itu, janganlah ada orang yang menjamah tulang-tulangnya!" Jadi mereka tidak mengganggu tulang-tulangnya dan tulang-tulang nabi yang telah datang dari Samaria itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=23&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)