Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 23:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 23:11

Dibuangnyalah kuda-kuda yang ditaruh oleh raja-raja Yehuda d  untuk dewa matahari e  di pintu masuk ke rumah TUHAN, dekat bilik Natan-Melekh, pegawai istana, yang tinggal di gedung samping; juga kereta-kereta dewa matahari dibakarnya dengan api.

AYT (2018)

Dia menyingkirkan kuda-kuda yang dipersembahkan oleh raja-raja Yehuda untuk dewa matahari di pintu masuk Bait TUHAN, yaitu di dekat kamar Natan-Melekh, sida-sida yang tinggal di pinggir kota. Dia juga membakar kereta-kereta bagi dewa matahari dengan api.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 23:11

Dan lagi dilalukannya segala kuda yang telah ditaruh oleh segala raja Yehuda pada pintu rumah Tuhan, arah ke bilik makan Natan-Melekh Saris, yang di Parwarim, akan memberi hormat kepada matahari, dan segala rata syamsiatpun dibakarnya habis dengan api.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 23:11

Semua kuda yang dikhususkan oleh raja-raja Yehuda untuk penyembahan kepada matahari dibuang, dan kereta-kereta yang dipakai dalam penyembahan itu dibakar. (Kereta-kereta itu berada di halaman Rumah TUHAN--dekat pintu gerbang--tidak jauh dari ruangan-ruangan tempat tinggal Natan Melekh, seorang pegawai tinggi.)

MILT (2008)

Dan dia menghentikan persembahan kuda-kuda yang raja-raja Yehuda berikan pada matahari di pintu masuk bait TUHAN YAHWEH 03068 dekat ruang Natan-Melekh, sida-sida yang tinggal di pinggir kota; dan kereta-kereta perang bagi matahari telah dia bakar dengan api.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menyingkirkan kuda-kuda yang dipersembahkan kepada dewa matahari oleh raja-raja Yuda di pintu masuk Bait ALLAH, dekat bilik Natan-Melekh, pegawai istana yang tinggal di pavilyun. Lalu kereta-kereta dewa matahari itu dibakarnya dengan api.

AVB (2015)

Disingkirkannya segala kuda rata yang dipersembahkan kepada matahari oleh raja-raja Yehuda di pintu masuk Bait TUHAN, dekat bilik Natan-Melekh, pegawai istana yang tinggal di astaka. Segala kuda rata matahari itu turut dibakarnya dengan api.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 23:11

Dibuangnyalah
<07673>
kuda-kuda
<05483>
yang
<0834>
ditaruh
<05414>
oleh raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
untuk dewa matahari
<08121>
di pintu masuk
<0935>
ke rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, dekat
<0413>
bilik
<03957>
Natan-Melekh
<05419>
, pegawai istana
<05631>
, yang
<0834>
tinggal di gedung samping
<06503>
; juga kereta-kereta
<04818>
dewa matahari
<08121>
dibakarnya
<08313>
dengan api
<0784>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 23:11

Dan lagi dilalukannya
<07673>
segala kuda
<05483>
yang telah
<0834>
ditaruh
<05414>
oleh segala raja
<04428>
Yehuda
<03063>
pada pintu rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
, arah ke
<0413>
bilik
<03957>
makan Natan-Melekh
<05419>
Saris
<05631>
, yang
<0834>
di Parwarim
<06503>
, akan memberi hormat kepada matahari
<08121>
, dan segala rata
<04818>
syamsiatpun dibakarnya habis
<08313>
dengan api
<0784>
.
HEBREW
sab
<0784>
Prv
<08313>
smsh
<08121>
twbkrm
<04818>
taw
<0853>
Myrwrpb
<06503>
rsa
<0834>
oyroh
<05631>
Klm
<05419>
Ntn
<0>
tksl
<03957>
la
<0413>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
abm
<0935>
smsl
<08121>
hdwhy
<03063>
yklm
<04428>
wntn
<05414>
rsa
<0834>
Myowoh
<05483>
ta
<0853>
tbsyw (23:11)
<07673>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 23:11

Dibuangnyalah kuda-kuda yang ditaruh oleh raja-raja Yehuda untuk dewa matahari 1  di pintu masuk ke rumah TUHAN 2 , dekat bilik Natan-Melekh, pegawai istana 3 , yang tinggal di gedung samping; juga kereta-kereta dewa matahari 1  dibakarnya dengan api.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA