Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 22:2

TB ©

Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan hidup sama seperti Daud, bapa leluhurnya, dan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri.

AYT

Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan hidup mengikuti seluruh jalan Daud, nenek moyangnya, dengan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri.

TL ©

Maka dibuat baginda barang yang benar kepada pemandangan Tuhan dan bagindapun menurut segala jalan raja Daud moyangda baginda, dengan tiada menyimpang ke kiri atau ke kanan.

BIS ©

Yosia melakukan yang menyenangkan hati TUHAN. Ia mengikuti teladan Raja Daud leluhurnya, dan mentaati seluruh hukum Allah dengan sepenuhnya.

MILT

Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN YAHWEH 03068 dan berjalan pada semua jalan Daud, leluhurnya, dan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri.

Shellabear 2011

Ia melakukan apa yang benar dalam pandangan ALLAH dan hidup mengikuti segala jejak Daud, leluhurnya, tanpa menyimpang ke kanan ataupun ke kiri.

AVB

Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan hidup mengikuti segala jejak Daud, leluhurnya, tanpa menyimpang ke kanan ataupun ke kiri.


TB ITL ©

Ia melakukan
<06213>
apa yang benar
<03477>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
dan hidup
<01980>
sama seperti Daud
<01732>
, bapa leluhurnya
<01>
, dan tidak
<03808>
menyimpang
<05493>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
. [
<03605>

<01870>
]
TL ITL ©

Maka dibuat
<06213>
baginda barang yang benar
<03477>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
dan bagindapun menurut
<01980>
segala
<03605>
jalan
<01870>
raja Daud
<01732>
moyangda
<01>
baginda, dengan tiada
<03808>
menyimpang
<05493>
ke kiri
<08040>
atau ke kanan
<03225>
.
AYT ITL
Dia melakukan
<06213>
apa yang benar
<03477>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
dan hidup mengikuti
<01980>
seluruh
<03605>
jalan
<01870>
Daud
<01732>
, nenek moyangnya
<01>
, dengan tidak
<03808>
menyimpang
<05493>
ke kanan
<03225>
atau ke kiri
<08040>
. [
<00>
]
AVB ITL
Dia melakukan
<06213>
apa yang benar
<03477>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
dan hidup mengikuti
<01980>
segala
<03605>
jejak
<01870>
Daud
<01732>
, leluhurnya
<01>
, tanpa
<03808>
menyimpang
<05493>
ke kanan
<03225>
ataupun ke kiri
<08040>
. [
<00>
]
HEBREW
P
lwamvw
<08040>
Nymy
<03225>
ro
<05493>
alw
<03808>
wyba
<01>
dwd
<01732>
Krd
<01870>
lkb
<03605>
Klyw
<01980>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
veyw (22:2)
<06213>

TB+TSK (1974) ©

Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan hidup sama seperti Daud, bapa leluhurnya, dan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=22&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)